| Respectfully, our objections to altering the itinerary, as previously stated, is that those neighborhoods pose additional risk to His Holiness's safety. | Со всем уважением, но наши возражения относительно смены маршрута, как было сказано ранее, связаны с тем, что такие районы представляют дополнительную угрозу безопасности Его Святейшества. |
| Respectfully, if we had the shooter's name, we wouldn't need your help, would we? | Со всем уважением, но если бы мы знали имя стрелка, нам бы не нужна была твоя помощь, так? |
| Sir, I respectfully urge you to reconsi... | Сэр, со всем уважением... |
| Ma'am, I respectfully decline these fake wines. | Со всем уважением, дорогуша, но я отказываюсь пить эту синтетику. |
| He therefore respectfully submitted that the islanders had more right to live in the Falkland Islands than Argentine citizens did to live in Argentina. | С учетом этого оратор считает возможным со всем уважением заявить, что сегодняшние островитяне имеют больше прав жить на Фолклендских островах, чем граждане Аргентины - в самой Аргентине. |
| We would respectfully submit, your honor, That in view of the timing of Mr. Wilder's accident And the suspicious removal of the signed | Мы хотели бы со всем уважением заявить, ваша честь, что в свете момента, когда с мистером Уайлдером случилась авария, и подозрительного исчезновения подписанной последней страницы бракоразводного соглашения, становится очевидно, что мистер Уайлдер намеревался держаться подальше от своей бывшей жены. |
| The Government respectfully asks that the Committee note, that the study was conducted during the spring of 2006 and describes the situation before the Government implemented a series of improvements in relation to the conditions in the asylum centres. | Правительство со всем уважением просит Комитет принять во внимание тот факт, что обследование было проведено весной 2006 года и отражает ситуацию, имевшую место до осуществления правительством ряда улучшений в отношении условий в центрах для просителей убежища. |
| Respectfully, of course. | Со всем уважением, разумеется. |
| Respectfully, sir, she's probably drunk and in a food coma from too much fried chicken. | Со всем уважением, сэр, но она, скорее всего, пьяна и слишком занята перевариванием куриных крылышек. |
| I respectfully and kindly request a transfer to deep lock in a solitary cell, the purpose of which is for me to take meals in private | Со всем уважением и почтением прошу превести меня в изолятор, в одиночную камеру, для того, чтобы я мог принимать пищу в одиночестве и воздержался от общих прогулок во дворе. |
| Respectfully, I decline. | Со всем уважением, но я откажусь. |
| Mr. Hill: Not surprisingly, I am opposed to the motion of no action, and I respectfully suggest that there is a confusion between the merits of the amendment I have moved and the right to have it debated. | Г-н Хилл: Нет ничего удивительного в том, что я выступаю против предложения о том, чтобы не принимать решения по поправке, и я со всем уважением хотел бы отметить, что существует непонимание в отношении преимуществ нашей поправки и правом на ее обсуждение. |