Are we, at present, capable of resisting? |
В состоянии ли мы сопротивляться? |
Quit resisting, Helena. |
Прекрати сопротивляться, Хелена. |
Empty pockets and stop resisting. |
Опустошай свои карманы и перестань сопротивляться. |
You have no way of resisting. |
Ты не сможешь сопротивляться! |
I've pacified a driver, who was resisting. |
Заломил руки водиле, поскольку тот стал сопротивляться У вас есть все в записях. |
Instead of resisting, it's better to just put your head down, get the job done, and then you can get on with your day. |
Лучше не сопротивляться, а смириться, сделать дело и спокойно провести остаток дня. |
According to directives of the experts that, we have explained stamani he has seen that he eats and drafted diet makes boot topping resisting all 'immovable without getting fat is necessary to recur communication. |
Согласно директивам экспертов, которые, мы объяснили stamani, он увидел, что он ест и составленный диета заставляет ватерлинию сопротивляться всем' касающиеся недвижимости, не толстея нужна пробежать объявление. |
But being as how you're halfway through your second year at Greendale, you may want to either stop resisting or admit that you're actually starting to enjoy it. |
Но будучи посреди второго года обучаения в Гриндейле, может быть перестанешь сопротивляться и признаешь, что ты начинаешь ловить со всего этого кайф. |
He engaged with William F. Buckley and Willi Schlamm on the question of whether individualists should support interventionism to aid people resisting communist aggression. |
Он помогал Уильяму Фрэнку Баклею и Вильгельму Шламму в вопросе о том, должны ли индивидуалисты поддерживать интервенционизм, чтобы помогать людям сопротивляться коммунистической агрессии. |
We've all got quite good at resisting your sorcery. |
Нам всем неплохо удавалось сопротивляться вашему колдовству. |
It is resisting and will continue to resist the occupying forces. |
Он сопротивляется и будет сопротивляться оккупантам. |
The flesh must be capable of resisting moderate pressure by the fingers. |
Мякоть должна сопротивляться умеренному давлению пальцами. |
The thing that you keep resisting. |
То, что заставит тебя сопротивляться. |
Instead of resisting, Moët told his friends All of those soldiers who are ruining me today will make my fortune tomorrow. |
Вместо того, чтобы сопротивляться, Моэт сказал своим друзьям: Все те солдаты, которые губят меня сегодня, впоследствии станут меня уважать. |
If you're talking about the distribution of cultural material, of music and cinema, well there is a long history of whatever the incumbent industry happens to be, resisting whatever new technology provides. |
Когда речь идёт о распространении предметов культуры, музыки и кинематографа, в общем, долго перечислять, всего, чем является существующая индустрия то это варварство - сопротивляться всему, что предлагают новые технологии. |
They offer a choice between willingly being prepped for something and someone we don't know, or resisting and fighting whatever's being done to us. |
Они предлагают выбор между тем, чтобы охотно готовиться к чему-то или кому-то, о чем мы понятия не имеем, или тем, чтобы сопротивляться бороться против того что они с нами делают. |
Now, does that mean I don't understand why some people might be resisting it? |
Значит ли это, что я не понимаю, почему некоторые люди могут этому сопротивляться? |
In short, the answer lies not in resisting globalization - that is neither possible nor desirable - but in making it work better. |
Короче говоря, наша задача состоит не в том, чтобы сопротивляться глобализации - что невозможно, да и нежелательно, - а в том, чтобы заставить ее работать лучше. |
No, no, I'm not, I'm not resisting you. |
Нет-нет, я и не думала сопротивляться! |
You have no way of resisting! |
Вы не можете сопротивляться! |
Faced with defeat in the Battle of Shanghai and the loss of a third of the National Revolutionary Army's best-trained troops, the failed but morale-boosting defense of Shanghai proved to the Chinese people and foreign powers alike that China was actively resisting the Japanese. |
В условиях проигрыша битвы за Шанхай и потери трети наиболее боеспособных частей НРА оборона склада Сыхан показала как жителям Китая, так и иностранным наблюдателям, что Китай продолжает сопротивляться Японии. |
Some persons with mental disabilities have been found legally capable of resisting impulses and acting responsibly. |
Некоторые лица с умственными недостатками были признаны способными сопротивляться импульсивному желанию и отвечать за свои действия. |
There's no point in resisting, detective. |
Сопротивляться бессмысленно, детектив. |