Английский - русский
Перевод слова Resisting
Вариант перевода Сопротивляться

Примеры в контексте "Resisting - Сопротивляться"

Примеры: Resisting - Сопротивляться
2.4 As a result of such treatment, the complainant became disoriented and stopped resisting. 2.4 В результате такого обращения заявитель потерял ориентацию и перестал сопротивляться.
If I stop resisting, it'll stop being a story. Если я прекращу сопротивляться, это перестанет быть историей.
If you'd only stop resisting me, I could make this so much easier for you. Если бы ты только перестал сопротивляться, я мог бы все упростить для тебя.
On November 11, Ferguson agreed he would stop resisting efforts to meet with a court-appointed psychiatrist. 11 ноября Фергюсон согласился с тем, что не будет сопротивляться тому, чтобы с ним встретился назначенный судом психиатр.
Eva, you can stop resisting. Ева. Ева, хватит сопротивляться.
The US, too, would be wise to stop resisting the fact that the world is changing. США тоже нужно прекратить сопротивляться тому, что мир меняется.
And he kept sending me all those gifts, and I kept resisting. И он продолжал присылать мне все те подарки, а я продолжала сопротивляться.
~When he stopped resisting, ~I dragged his body to the back of his apartment. Когда он прекратил сопротивляться, я затащил его тело дальше в квартиру.
I eventually just stopped resisting because... И я перестала сопротивляться, потому что...
Keep resisting and I'll cut that pretty face of yours. Будешь сопротивляться - испорчу твоё миленькое личико.
Stop resisting then it won't hurt. Перестаньте сопротивляться и больно не будет.
If this is what Nassau is to be, I see no value in resisting what is clearly inevitable. Если такова судьба Нассау, я не вижу смысла сопротивляться неизбежному.
In such circumstances, girls are clearly under the complete control of their parents and communities and do not have the possibility of resisting. При таких обстоятельствах девочки, безусловно, находятся под полным контролем своих родителей и общин и не имеют возможности сопротивляться.
They keep resisting, but I'm working on that. Они продолжают сопротивляться, но я всё держу под контролем.
Seems to me there's no point in resisting Мне кажется, нет смысла сопротивляться.
Will you just stop resisting and join the rest of us in the future? Ты перестанешь сопротивляться и присоединишься к остальным в будущем?
Well then how am I supposed to stop resisting you? Я не могу. Ну и как прикажете перестать сопротивляться вам?
So if the perp didn't hit her with the rock, he may not have realized why she suddenly stopped resisting. Так значит, если преступник не бил её камнем, ... возможно он не понял, почему она внезапно прекратила сопротивляться.
Keep resisting like this, Sporto, you're going to die! Продолжишь сопротивляться, и ты умрешь!
No, he just wanted to show me that he was capable of doing it, so I would stop resisting him. Нет, он просто хотел показать мне на что он способен, если я не перестану сопротивляться ему.
(ALL GASP) Stop resisting, my brethren! Хватит сопротивляться вашим братьям!
There's no point resisting it! Нет смысла сопротивляться этому!
Stop resisting, Eva. Хватит сопротивляться, Ева.
Stop resisting the brethren. Хватит сопротивляться вашим братьям!
Sameen, stop resisting! Самин, прекрати сопротивляться!