2.4 As a result of such treatment, the complainant became disoriented and stopped resisting. |
2.4 В результате такого обращения заявитель потерял ориентацию и перестал сопротивляться. |
If I stop resisting, it'll stop being a story. |
Если я прекращу сопротивляться, это перестанет быть историей. |
If you'd only stop resisting me, I could make this so much easier for you. |
Если бы ты только перестал сопротивляться, я мог бы все упростить для тебя. |
On November 11, Ferguson agreed he would stop resisting efforts to meet with a court-appointed psychiatrist. |
11 ноября Фергюсон согласился с тем, что не будет сопротивляться тому, чтобы с ним встретился назначенный судом психиатр. |
Eva, you can stop resisting. |
Ева. Ева, хватит сопротивляться. |
The US, too, would be wise to stop resisting the fact that the world is changing. |
США тоже нужно прекратить сопротивляться тому, что мир меняется. |
And he kept sending me all those gifts, and I kept resisting. |
И он продолжал присылать мне все те подарки, а я продолжала сопротивляться. |
~When he stopped resisting, ~I dragged his body to the back of his apartment. |
Когда он прекратил сопротивляться, я затащил его тело дальше в квартиру. |
I eventually just stopped resisting because... |
И я перестала сопротивляться, потому что... |
Keep resisting and I'll cut that pretty face of yours. |
Будешь сопротивляться - испорчу твоё миленькое личико. |
Stop resisting then it won't hurt. |
Перестаньте сопротивляться и больно не будет. |
If this is what Nassau is to be, I see no value in resisting what is clearly inevitable. |
Если такова судьба Нассау, я не вижу смысла сопротивляться неизбежному. |
In such circumstances, girls are clearly under the complete control of their parents and communities and do not have the possibility of resisting. |
При таких обстоятельствах девочки, безусловно, находятся под полным контролем своих родителей и общин и не имеют возможности сопротивляться. |
They keep resisting, but I'm working on that. |
Они продолжают сопротивляться, но я всё держу под контролем. |
Seems to me there's no point in resisting |
Мне кажется, нет смысла сопротивляться. |
Will you just stop resisting and join the rest of us in the future? |
Ты перестанешь сопротивляться и присоединишься к остальным в будущем? |
Well then how am I supposed to stop resisting you? |
Я не могу. Ну и как прикажете перестать сопротивляться вам? |
So if the perp didn't hit her with the rock, he may not have realized why she suddenly stopped resisting. |
Так значит, если преступник не бил её камнем, ... возможно он не понял, почему она внезапно прекратила сопротивляться. |
Keep resisting like this, Sporto, you're going to die! |
Продолжишь сопротивляться, и ты умрешь! |
No, he just wanted to show me that he was capable of doing it, so I would stop resisting him. |
Нет, он просто хотел показать мне на что он способен, если я не перестану сопротивляться ему. |
(ALL GASP) Stop resisting, my brethren! |
Хватит сопротивляться вашим братьям! |
There's no point resisting it! |
Нет смысла сопротивляться этому! |
Stop resisting, Eva. |
Хватит сопротивляться, Ева. |
Stop resisting the brethren. |
Хватит сопротивляться вашим братьям! |
Sameen, stop resisting! |
Самин, прекрати сопротивляться! |