| 2.4 As a result of such treatment, the complainant became disoriented and stopped resisting. | 2.4 В результате такого обращения заявитель потерял ориентацию и перестал сопротивляться. |
| If I stop resisting, it'll stop being a story. | Если я прекращу сопротивляться, это перестанет быть историей. |
| If you'd only stop resisting me, I could make this so much easier for you. | Если бы ты только перестал сопротивляться, я мог бы все упростить для тебя. |
| On November 11, Ferguson agreed he would stop resisting efforts to meet with a court-appointed psychiatrist. | 11 ноября Фергюсон согласился с тем, что не будет сопротивляться тому, чтобы с ним встретился назначенный судом психиатр. |
| Eva, you can stop resisting. | Ева. Ева, хватит сопротивляться. |
| The US, too, would be wise to stop resisting the fact that the world is changing. | США тоже нужно прекратить сопротивляться тому, что мир меняется. |
| And he kept sending me all those gifts, and I kept resisting. | И он продолжал присылать мне все те подарки, а я продолжала сопротивляться. |
| ~When he stopped resisting, ~I dragged his body to the back of his apartment. | Когда он прекратил сопротивляться, я затащил его тело дальше в квартиру. |
| I eventually just stopped resisting because... | И я перестала сопротивляться, потому что... |
| Keep resisting and I'll cut that pretty face of yours. | Будешь сопротивляться - испорчу твоё миленькое личико. |
| Stop resisting then it won't hurt. | Перестаньте сопротивляться и больно не будет. |
| If this is what Nassau is to be, I see no value in resisting what is clearly inevitable. | Если такова судьба Нассау, я не вижу смысла сопротивляться неизбежному. |
| In such circumstances, girls are clearly under the complete control of their parents and communities and do not have the possibility of resisting. | При таких обстоятельствах девочки, безусловно, находятся под полным контролем своих родителей и общин и не имеют возможности сопротивляться. |
| They keep resisting, but I'm working on that. | Они продолжают сопротивляться, но я всё держу под контролем. |
| Seems to me there's no point in resisting | Мне кажется, нет смысла сопротивляться. |
| Will you just stop resisting and join the rest of us in the future? | Ты перестанешь сопротивляться и присоединишься к остальным в будущем? |
| Well then how am I supposed to stop resisting you? | Я не могу. Ну и как прикажете перестать сопротивляться вам? |
| So if the perp didn't hit her with the rock, he may not have realized why she suddenly stopped resisting. | Так значит, если преступник не бил её камнем, ... возможно он не понял, почему она внезапно прекратила сопротивляться. |
| Keep resisting like this, Sporto, you're going to die! | Продолжишь сопротивляться, и ты умрешь! |
| No, he just wanted to show me that he was capable of doing it, so I would stop resisting him. | Нет, он просто хотел показать мне на что он способен, если я не перестану сопротивляться ему. |
| (ALL GASP) Stop resisting, my brethren! | Хватит сопротивляться вашим братьям! |
| There's no point resisting it! | Нет смысла сопротивляться этому! |
| Stop resisting, Eva. | Хватит сопротивляться, Ева. |
| Stop resisting the brethren. | Хватит сопротивляться вашим братьям! |
| Sameen, stop resisting! | Самин, прекрати сопротивляться! |