Английский - русский
Перевод слова Repetitive
Вариант перевода Повторяющейся

Примеры в контексте "Repetitive - Повторяющейся"

Примеры: Repetitive - Повторяющейся
It was a signal coming from somewhere nearby with a repetitive pattern. Это был сигнал откуда-то неподалёку с повторяющейся структурой.
Telomeres are regions of repetitive DNA at the end of a chromosome, which provide protection from chromosomal deterioration during DNA replication. Теломеры - это области повторяющейся ДНК на концах хромосом, которые обеспечивают их защиту от укорачивания в течение репликации ДНК.
Also noted was the variety in the included games, preventing the game from getting too repetitive. Кроме того, указывалось на разнообразие представленных состязаний, что не позволяло игре стать слишком повторяющейся.
Flexors are dominant in repetitive rhythmic activity like walking and running, and extensors work eccentrically, lengthening against the force of gravity. Сгибатели доминируют в повторяющейся ритмической деятельности, такой как ходьба и бег, а разгибатели работают эксцентрично, удлиняясь против силы тяжести.
Freeing people from drudgery, repetitive jobs which make them ignorant. Надо освободить людей от тяжёлой, повторяющейся работы, которая делает их невежественными.
Australia is exploring options, including the feasibility of a repetitive programme. Австралия изучает варианты, включая целесообразность повторяющейся программы.
To do that we must have the political will to overcome our addiction to obfuscating and repetitive rhetoric, thereby sparing one another excessive verbal punishment. Для этого необходимо проявить политическую волю, преодолеть нашу склонность к запутанной и повторяющейся риторике и тем самым избавить друг друга от словесного наказания.
This identified the following five modules in repetitive sequence in a management process: Ecosystem objectives; Они определяют следующие пять модулей повторяющейся последовательности в рамках процесса управления:
Satellite remote sensing, because of its ability to provide synoptic views of large areas on a repetitive basis, had become an effective tool for watershed management. Дистанционное зондирование со спутников, благодаря способности обеспечивать обзор обширных пространств на повторяющейся основе, стало эффективным инструментом управления системами водоразделов.
When Melvins founder Buzz Osborne asked a member of Green River why they never played the song, the reply was that the band thought it was too repetitive and was therefore dropped from their set. Когда основатель группы Melvins Базз Осборн спросил участника Green River почему они никогда не играли эту песню, он ответил, что группа посчитала её без конца повторяющейся и исключила из сет-листа.
However, we need to think critically in order to make substantive changes to the report, so that it can depart from the customary repetitive pattern of annual reports. Однако нам следует мыслить критически и внести в доклад существенные изменения, чтобы он отличался от обычной, повторяющейся из года в год структуры ежегодных докладов.
The same site later gave the Game Boy Color version a score of three out of ten, calling it "short and repetitive" and "below average". Тот же сайт позже дал версии для Game Boy Color три звезды из десяти, назвав её «короткой и повторяющейся», и «ниже среднего».
It cannot continue to be the arena where we come to participate merely to carry out a routine function based on a pre-established and repetitive agenda, and in which our statements are mere rhetoric that is scarcely listened to by any other delegation. Она не может продолжать оставаться ареной, на которую мы выходим лишь для того, чтобы исполнять рутинные функции, основываясь на заранее определенной и повторяющейся повестке дня, и где наши выступления звучат простой риторикой, на которую все остальные делегации практически не обращают внимания.
The IRU works to ensure that artificial barriers to trade and tourism are pulled down to facilitate cross-border traffic by reducing unnecessary, repetitive, burdensome paperwork and taxation for passengers, goods and vehicles, as well as minimising onerous visa formalities for professional drivers. МСАТ стремится обеспечить устранение искусственных барьеров на пути торговли и туризма в целях облегчения трансграничных перевозок посредством сокращения излишней, повторяющейся и обременительной бумажной работы и налогообложения пассажиров, грузов и транспортных средств, а также посредством сведения до минимума дорогостоящих процедур получения виз профессиональными водителями.
It's a repetitive stress injury. Травма от повторяющейся нагрузки.
The four gateways are tall towers (gopurams) with fractal-like repetitive structure as at Hampi. Четверо ворот являются высокими башнями (гопурамы) с повторяющейся структурой, подобной фракталу.
D'Ovidio chose to tell the story from the perspective of two characters-the operator and the caller-believing that it would become repetitive if it focused on only one. При написании сценария Д'Овидио решил сосредоточиться на двух персонажах - оператора и звонящего, поскольку он опасался, что история только об одном из них казалась бы «очень повторяющейся».
What I think you don't understand is carpal tunnel is only one of many repetitive stress injuries, or RSl which are covered by the science of ergonomics. Я думаю, ты не понимаешь... что кистевой туннельный синдром одно из многих заболеваний, причиняемых повторяющейся длительной нагрузкой которых можно избежать с помощью эргономики.
But there is also the fact that foreigners are primarily employed on simple, repetitive tasks in low-wage sectors and less frequently occupy responsible positions requiring good qualifications in high-paying branches of the economy. Но также существует тот факт, что иностранцы чаще всего занимают посты, для которых характерно выполнение простой и повторяющейся работы в низкооплачиваемых экономических отраслях, и что их меньше в высокооплачиваемых отраслях на должностях, предназначенных для высококвалифицированных специалистов.
His appeal to the Supreme Court on this matter was rejected as repetitive. Его апелляция, направленная в Верховный суд по этому вопросу, была отклонена, поскольку она была признана повторяющейся.
Although Paris Club practices have evolved over time, including recent moves to introduce flexibility with respect to cut-off dates, they still fall short of addressing the debt problems of many countries in a way that would ensure graduation from the lengthy and repetitive rescheduling. Хотя практика работы Парижского клуба с течением времени меняется, включая недавние меры по применению гибкого подхода в отношении контрольных дат, она по-прежнему не обеспечивает такого решения проблем задолженности многих стран, которое позволило бы им покончить с длительной и повторяющейся процедурой пересмотра сроков погашения задолженности.
The view was expressed that one way to reduce the length of documents would be to eliminate repetitive background information and to refer instead to previous documents on the same subject matter. Было высказано мнение, что один из путей сокращения объема документации заключается в том, чтобы отказаться от изложения повторяющейся справочной информации и вместо этого указывать на предыдущие документы по этому вопросу.
At first glance, Ballard's encoded, repetitive, and quotidian diary often appears trivial, but as Ulrich found, it is in the very dailiness, the exhaustive, repetitious dailiness, that the real power of Martha Ballard's book lies... На первый взгляд, зашифрованный, содержащий повторы, банальный дневник Баллард часто кажется незначительным, но, как заметила Ульрих, «подлинное значение дневника Марты Баллард заключается в каждодневности, в обстоятельной, повторяющейся каждодневности.