Английский - русский
Перевод слова Repairing
Вариант перевода Ремонт

Примеры в контексте "Repairing - Ремонт"

Примеры: Repairing - Ремонт
When the task of repairing of a building takes 10 minutes for 5 points, then every two minutes one point worth of damage will be repaired. Если ремонт 5 пунктов длится примерно 10 минут, то один пункт ремонтируется каждые 2 минуты.
The main activities at the Aviakor plant today are constructing, repairing, maintaining, and supplying spare parts for the Tu-154 and An-140 passenger aircraft. Основная сфера деятельности завода «Авиакор» сегодня - строительство, ремонт, обслуживание и поставка запчастей для пассажирских самолётов Ту-154М и Ан-140.
From 1946 the Volkswagen factory focus was on repairing and reconditioning Volkswagens and became known as 'No 2 REME Auxiliary Workshop'. Центральные ремонтные мастерские стали производить ремонт только прицепных вагонов и были названы «ВАРЗ Nº 2».
You know, every year HUD spends millions repairing the vandalism done in the public areas in the high-rises and the walk-ups. Знаете, министерство ежегодно тратит миллионы на ремонт последствий вандализма в общих зонах многоквартирных домов.
Workers started repairing fifty-one damaged small reservoirs and fortifying riverbanks in the province after the Songhua River surged to levels twice as high as normal. Рабочие начали ремонт 51 повреждённого водохранилища и укреплять берега рек в провинции после того как уровень воды в Сунгари в два раза превысил норму.
After two weeks, we're close to repairing the Varro's warp drive. ["Болезнь"] Спустя две недели мы заканчиваем ремонт варп двигателя корабля варро.
He had had to pay taxes for road repairing which would range from 2,000 and 5,000 kyats on one occasion. Он был вынужден платить налоги за ремонт дороги, которые составляли единовременную выплату в размере от 2000 до 5000 кьятов.
KOC first requests compensation in the amount of US$164,645,090 for costs it incurred in repairing and reinstating the physical facilities at its North oil fields. Прежде всего "КОК" испрашивает компенсацию в объеме 164645090 долл. США в качестве расходов, которые были понесены ею на ремонт и восстановление физического имущества на Северных месторождениях нефти.
ARVAL's services include vehicles purchasing, financing, administration, taxations, services, repairing, insurance, accidents management, fuel programs. Компания предлагает полный спектр продуктов и услуг, связанных с управлением автопарками, включая покупку автомобилей, их финансирование, управление парком, администрирование, уплату налогов, все виды услуг в течение контракта - техническое обслуживание и ремонт, топливные программы, страхование и управление страховым случаем.
Since 1990 when the Terry reconstruction was completed, repairing, redecorating, remodelling, and updating the house has been ongoing as needed. С 1990 года, когда архитектор Квинлан Терри завершил реконструкцию, ремонт, косметический ремонт и обновление дома проводится лишь изредка, по мере необходимости.
The invention can be used for restoring and increasing the flow rate of oil, gas and water wells, repairing casing strings and carrying out high-resolution seismic exploration. Использование: восстановление и повышение дебита нефтяных, газовых и водяных скважин, ремонт обсадных колонн, а также высокоразрешающая сейсморазведка.
The costs of operating, maintaining and repairing the buildings and their integrated and added installations continue to increase with the ageing of the VIC complex, which was constructed in 1974-1979. Расходы на эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт зданий и установленного в них оборудования продолжают возрастать по мере старения комплекса ВМЦ, который был построен в 19741979 годах.
This factor exacerbated even further the situation of the rural poor, for they had to redirect their scant resources to other priorities such as repairing their homes or building new ones; and the unavoidable interruption of their farming work had an impact on the food supply. Все это еще больше усугубило положение бедных слоев сельского населения, поскольку они вынуждены направлять свои и без того скудные ресурсы на решение других приоритетных задач, например, на ремонт своих домов или строительство нового жилья.
The plan involved 70,000 soldiers, sailors and members of the air force repairing roads and hospitals, removing stagnant water that offered breeding areas for disease-carrying mosquitoes, offering free medical care and vaccinations, and selling food at low prices. Он предусматривал ремонт дорог и госпиталей силами 70000 военнослужащих, предотвращение застоя воды, служащего питательной средой для комаров-переносчиков заболеваний, бесплатные лечение и вакцинацию и продажу продуктов питания по низким ценам.
In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 58,395,560 in respect of guarding, equipping, furnishing, maintaining and repairing refugee accommodation. В свете представленных свидетельств Группа рекомендует присудить компенсацию за охрану, оборудование, обстановку, техническое обслуживание и ремонт жилья для беженцев в сумме 58395560 риялов.
Financial resources have been invested in improving the management of development associations, supporting schools such as the Sula-Yom Amubri school, repairing and building bridges and purchasing a tractor for farming. Были выделены финансовые средства на укрепление управленческого потенциала ассоциаций по развитию на поддержку таких учебных заведений, как колледж "Амубри Су ла Йом", ремонт и строительство дорог и закупку одного трактора для сельскохозяйственных работ.
A people-centric housing project had since 2009 focused on repairing and rebuilding houses of the poor to help promote a safer and more comfortable quality of life. В 2009 году в рамках программы «забота о человеке» начал осуществляться проект по оказанию помощи людям в получении жилья, по линии которого проводится ремонт или восстановление домов для бедноты в целях обеспечения безопасного проживания и более комфортабельных условий жизни.
This year we have opened up the schools and we have been repairing them. В этом году во многих школах был произведен ремонт, и они распахнули свои двери для учащихся.
The United States Agency for International Development has come up with a programme whereby it will take an initial 10,000 - 2,000 a month - to give them basic skills and then put them out repairing roads, repairing bridges, etcetera. Агентство Соединенных Штатов международного развития организовало программу, рассчитанную изначально на 1000-2000 в месяц, которые мы направляем на подготовку кадров, а также на ремонт дорог, мостов и т.д.
A plant is the only repairing enterprise what performs the repair and standing testing of ship diesels of the M500 and M50 families in the region of South Europe. Завод единственный в Южном регионе осуществляет ремонт и стендовые испытания судовых дизелей семейств М500 и М50.
Obama has pledged three million new jobs with his stimulus plan, which also includes tax cuts, investment in computerizing medical records, modernizing schools and universities, repairing roads and bridges and expanding broadband access to rural towns. Обама пообещал создание трех миллионов новых рабочих мест в рамках осуществления его плана стимуляции, который включает в себя снижение налогов, инвестиции в компьютеризацию медицинского учета, модернизацию школ и университетов, ремонт дорог и мостов, а также расширение широкополосных подъездов к городам в сельской местности.
In 2006, the Organization assisted WFP's school feeding program in Kenya by repairing the kitchens and food storage rooms in six of the participating schools and installing new stoves in four of these schools. В 2003 году в рамках финансируемой ВПП программы «Продовольствие в обмен на труд» Организация провела ремонт гравиевой дороги протяженностью 1 километр, соединяющей с главной шоссейной дорогой небольшую деревушку Шарра в Албании.
2.1 On 26 February 1991, the authors created a limited company, "A.B.L. Alimentación, S.L.", domiciled in Spain, with the trade purpose of producing and repairing canned food machinery. 2.1 26 февраля 1991 года авторы сообщения создали компанию с ограниченной ответственностью "АБЛ Алиментасьон С.Л. ", имеющую юридический адрес в Испании, указав в качестве коммерческой цели ее деятельности производство и ремонт оборудования для производства консервированных продуктов.
The segmentation that is evident in occupations such as construction, mechanical repairing, agricultural production and other categories shows that some types of work are still predominantly male, with very little female participation. Столь заметная сегментация в таких профессиональных группах, как строительство, ремонт механического оборудования, сельскохозяйственное производство и другие категории, показывает, что до сих пор имеются виды занятий, традиционно относимые к числу "мужских", где женщины пока представлены слабо.
Further, the Panel finds that the cost incurred in repairing the Al-Riggae Complex (one of the properties managed by PUMC) was less than the estimated amount claimed by MoF. Кроме того, Группа приходит к выводу о том, что фактические расходы на ремонт комплекса "Эр-Риггая" (один из объектов под управлением ККО) были меньше тех, которые были запрошены МФ.