Because the thing about repairing, maintaining, and cleaning is it's not an adventure. |
Потому что ремонт человеческих душ - это не приключение. |
Activities to be funded will include repairing basic infrastructure, training of prison and justice officials, salary stipends, and constitution and legislative development. |
К числу мероприятий, которые будут финансироваться, относятся ремонт объектов базовой инфраструктуры, подготовка работников тюрем и судов, выплата стипендий и развитие конституционной и нормативно-правовой базы. |
As part of the Humanitarian Trust Fund Project, administered by the International Organization for Migration, KPC has been involved in a number of projects including building fire stations, refurbishing water supply lines, and repairing bridges in minority areas. |
В рамках проекта «Гуманитарный целевой фонд», осуществляемого Международной организацией по миграции, КЗК участвовал в реализации ряда проектов, включая строительство пожарных станций, ремонт системы водоснабжения и восстановление мостов в районах проживания меньшинств. |
Some of these include electric lifts services, air-conditioning stations, water pumping stations, repairing labs and some study halls, etc. |
В них, в частности, намечалось произвести ремонт лифтов, систем кондиционирования воздуха, водонасосных станций, лабораторий и некоторых учебных аудиторий и т.д. |
It should be noted that, all those attacks notwithstanding, the Ministry of Health is continually repairing and re-equipping the damaged sections of hospitals and health centres and repairing ambulances, under the conditions that we have described above. |
Следует отметить, что, несмотря на все эти нападения, Министерство здравоохранения продолжает осуществлять ремонт и переоснащение поврежденных секций больниц и медицинских центров и ремонтирует машины скорой помощи в условиях, которые были описаны выше. |
The amount claimed with respect to maintenance and repair is reduced accordingly to reflect the costs incurred in maintaining and repairing refugee accommodation during the period from 2 August 1990 to 2 August 1991. |
Соответственно истребуемые суммы в отношении технического обслуживания и ремонта сокращены с учетом расходов на техническое обслуживание и ремонт жилья для беженцев в период с 2 августа 1990 года по 2 августа 1991 года. |
(c) Losses and expenditure for repairing damage sustained by the vessel carrying out the lightening and losses related to its withdrawal from service. |
с) потери и затраты на ремонт повреждений, которые понесло судно, производящее паузку, а также потери, связанные с выводом его из эксплуатации. |
Typical actions undertaken during this phase include: the initiation of efforts to restore the most pressing services and the most essential social infrastructure; the repairing of the transportation infrastructure and public utilities and services; and the building of temporary shelters. |
На данном этапе принимаются такие типичные меры, как: развертывание усилий, направленных на восстановление жизненно важных служб и важнейших элементов социальной инфраструктуры; ремонт транспортной инфраструктуры, коммунальных сооружений и служб; и строительство временного жилья. |
In its DCF calculations, the costs of repairing and restoring certain assets used to generate income are treated as expenses and accounted for in the cash flow calculation rather than as extraordinary expenses and costs of physical asset losses. |
В своих расчетах по методу ДДП расходы на ремонт и восстановление некоторых видов имущества, использовавшегося для получения доходов, рассматриваются как расходы, учитываемые в расчетах денежных потоков, а не как чрезвычайные расходы и ущерб материальному имуществу. |
we also expect a US$ 10,000,000 grant from the Japanese Government with regard to investments in repairing of electric-trainsets, diesel-locomotives serial 661 and different types of passenger coaches and freight wagons. |
ожидаемый грант в размере 10 млн. долл. США со стороны правительства Японии на инвестиции в ремонт электропоездов, дизельных локомотивов серии 661 и различных типов пассажирских и грузовых вагонов. |
In addition, Habitat is repairing the Herat city drainage system, and is working with communities to build latrines and solid waste bins and organizing the collection and disposal of solid waste, as well as improving access and modifying water supply systems. |
Кроме этого, Хабитат осуществляет ремонт дренажной системы в городе Герат, помогает общинам строить уборные и накопители твердых отходов и организовывать сбор и удаление твердых отходов, а также помогает обеспечивать более широкий доступ к безопасной воде и модернизировать системы водоснабжения. |
The term "security services" is defined as including guarding and protection services, security advisory services and training, installing, servicing or repairing security equipment, and monitoring signals or transmissions. |
Согласно определению термин "охранные услуги" означает предоставление караульных и охранных услуг, консультативных услуг по вопросам охраны и подготовку, установку, обслуживание или ремонт охранного оборудования и слежение за передаваемыми сигналами или сообщениями. |
Repairing relations between South Korean and Japan could not be more urgent. |
Ремонт отношений между Южной Кореей и Японией не может быть более актуальным. |
Repairing them will take two full years. |
На их ремонт потребуется два года. |
Repairing of the glass roof of building A in Assembly Hall |
Ремонт застекленной крыши здания А в зале Ассамблеи |
Repairing waterproofing and isolation for building E |
Ремонт систем гидро- и теплоизоляции в здании Е |
This bicycle needs repairing. |
Этому велосипеду необходим ремонт. |
Building & repairing of ships & boats |
Строительство и ремонт судов и лодок |
I'd better finish repairing him. |
Мне надо закончить его ремонт. |
Combat is largely automated, and manual actions by the player include micromanagement such as building and repairing. |
Процесс игры в большой степени автоматизирован, к ручным действиям относятся микроменеджмент, строительство и ремонт. |
Installation Technician: an expert in installing and repairing fibreoptics and telephone systems. |
Техник-установщик (англ. Installation Technician) - установка и ремонт оптоволоконных и телефонных систем. |
The Claimant seeks compensation for the costs incurred in repairing the Embassy complex for a total of KD 124,914. |
Заявитель требует компенсации понесенных расходов на ремонт посольского комплекса в общем объеме 124914 кувейтских динаров. |
Section 14 sets penalties for selling, transferring, accepting, testing repairing or possession of ammunition/firearm without permit/licence. |
Статья 14 определяет меру наказания за продажу, передачу, получение, испытание, ремонт или хранение огнестрельного оружия и боеприпасов к нему без надлежащего разрешения. |
Repairing cracks in concrete and roof tiles, replacement or repair of wall tiles, repair of ceiling tiles and repainting; |
Ь) заделывание трещин в бетоне и кровельной плитке, замена или ремонт облицовки, ремонт потолочной плитки и покраска; |
The Claimant seeks compensation for the costs of repairing real property damage to the Al Fajr Primary school building resulting from accommodating Kuwaiti refugees. |
Заявитель испрашивает компенсацию расходов на ремонт здания начальной школы Эль-Фаджр, поврежденного в результате размещения в нем кувейтских беженцев. |