| Add a new paragraph 2, as in article 6.19, paragraph 2, of RPNR, and renumber the existing paragraph 2 as new paragraph 3: | Добавить новый пункт 2, соответствующий пункту 2 статьи 6.19 ПППР, и изменить нумерацию существующего пункта 2 на новый пункт 3: |
| Renumber figure 2 in the ATP Handbook as 3. | Изменить нумерацию рисунка 2 в Справочнике СПС на «3». |
| Renumber former items 7. to 16. as 9. to 18. | Изменить нумерацию прежних пунктов 7-16 на 9-18. |
| Renumber items 7 to 19(former), as 8 to 20. | Изменить нумерацию пунктов 7-19(прежних) на 8-20. |
| Renumber the current note under the table as NOTE 1. | Изменить нумерацию нынешнего примечания к таблице на ПРИМЕЧАНИЕ 1. |
| Renumber current subsections 6.4 and 6.5 as 6.5 and 6.6, respectively. | Изменить нумерацию подразделов 6.4 и 6.5 на 6.5 и 6.6 соответственно. |
| Renumber footnote of 1.1.4.3 as footnote 2. | Изменить нумерацию сноски к подразделу 1.1.4.3 на 2. |
| Renumber former paragraph 6.6.1. as 6.1.1.1. | Изменить нумерацию бывшего пункта 6.6.1 на 6.1.1.1. |
| SP 637 Renumber footnote 2 as footnote 3. | СП 637 Изменить нумерацию сноски 2 на 3. |
| Renumber existing footnote 5 as footnote 6. | Изменить нумерацию существующей сноски 5 на 6. |
| Delete paragraph 14.1. and renumber. | Исключить пункт 14.1 и соответствующим образом изменить нумерацию. |
| Retain new text and renumber accordingly. | Сохранить новый текст и соответственно изменить нумерацию. |
| Number as Chapter 2 and renumber the other chapters accordingly. | Перенумеровать в главу 2; соответствующим образом изменить нумерацию остальных глав. |
| Delete (5) and renumber the last two points. | Исключить пункт 5) и соответствующим образом изменить нумерацию последних двух пунктов. |
| At the recommendation of the General Committee, the Conference decided to delete rule 12 of the rules of procedure, to renumber the rules and reissue them. | По рекомендации Генерального комитета Конференция постановила исключить правило 12 Правил процедуры, изменить нумерацию правил и переиздать их. |
| and renumber the remaining section titles accordingly. | и соответственно изменить нумерацию остальных разделов. |
| Add: "1. UNECE Standard", if appropriate under Annex V and renumber the rest. | Добавить: "1. Стандарт ЕЭК ООН", в случае необходимости в приложение V и соответствующим образом изменить нумерацию. |
| During the consultations, it had been agreed to insert after item 2.5 a new item 3 entitled "Exchange of views", and renumber the remaining item accordingly. | В ходе консультаций была достигнута договоренность вставить после подпункта 2.5 новый пункт 3, озаглавленный "Обмен мнениями", и соответственно изменить нумерацию оставшегося пункта. |
| The Figure (titled "Test of an adjustable upper anchorage"), renumber as "Figure 2" | Рисунок (озаглавленный "Испытание регулируемых верхних креплений"), изменить нумерацию следующим образом: "рисунок 2". |
| Replace paragraphs 16.36 and 16.37 with the following and renumber subsequent paragraphs accordingly: "16.36 The responsibility for the subprogramme is vested in the Timber Section of the Trade and Timber Division. | Заменить пункты 16.36 и 16.37 следующим текстом и соответственно изменить нумерацию последующих пунктов: «16.36 Ответственность за осуществление данной подпрограммы возложена на Секцию лесоматериалов Отдела торговли и лесоматериалов. |
| Insert the following new draft decision II and renumber the subsequent draft decision accordingly: | Включить следующий новый проект решения II и соответственно изменить нумерацию последующего проекта решения: |
| with the following new paragraphs based on programme 26 of the medium-term plan for the period 1998-2001 and renumber the subsequent paragraphs accordingly: | следующими новыми пунктами, составленными на основе программы 26 среднесрочного плана на период 1998-2001 годов, и соответствующим образом изменить нумерацию последующих пунктов: |
| The Working Party decided to renumber certain paragraphs, in view of the number of amendments adopted, so that Chapter 8.2 would form a cohesive whole, with no paragraphs marked as "reserved" or "deleted". | С учетом большого числа принятых поправок Рабочая группа решила соответствующим образом изменить нумерацию некоторых пунктов, с тем чтобы составить последовательный текст главы 8.2 без наличия пунктов, обозначенных как "зарезервированные" или "исключенные". |
| In the UNECE Standard for Table Grapes renumber "Classification" as II C and make provision for a new section under II B titled "Maturity requirements" as follows: | В тексте стандарта ЕЭК ООН на столовый виноград изменить нумерацию позиции "Классификация" на II С и включить новый раздел под номером II B под названием "Требования к зрелости" следующего содержания: |
| Renumber "Refrigerated equipment" as subtitle "3.1". | Изменить нумерацию раздела "Транспортные средства-ледники" посредством добавления подзаголовка "3.1". |