Английский - русский
Перевод слова Renting
Вариант перевода Напрокат

Примеры в контексте "Renting - Напрокат"

Примеры: Renting - Напрокат
These kids are renting my old clothes like they're going out of style. Эти ребята берут напрокат мою старую одежду так, будто она скоро выйдет из моды.
Should you be interested in renting can this GPS tracking system, then you can contact us. Если Вы хотите взять систему отслеживания GPS напрокат, обращайтесь к нам.
Just looked like you were renting a videotape. Я просто подумала, что вы брали напрокат кассету.
Come on, what's that have to do with renting a car? Говорите, какое это имеет отношение к машине напрокат?
The guys are renting tuxes. Парни берут напрокат смокинги.
Looks like we'll be renting formal wear. Похоже мы берем напрокат костюмы.
It is cheaper than renting it. Это дешевле, чем напрокат.
I'm renting them. Я возьму их напрокат.
We're renting a car. Мы возьмём машину напрокат.
In the wintertime, we can organize transportation to the ski slopes and assist you with renting ski equipment and finding instructors. В зимнее время мы организуем доставку к горным склонам, помогаем взять напрокат инвентарь, нанять инструктора.
Renting a car is out. Машина напрокат уже не вариант.
Apart from renting a car, you can rent a scooter or even a limousine. Также здесь можно взять напрокат машину, скутер и даже лимузин.
A canal boat tour provides a unique perspective of the city and renting a bike for the day can be a hair raising but fun way to travel between attractions. Для того, чтобы увидеть Амстердам в необычном ракурсе, отправьтесь на экскурсию на морском трамвайчике, а чтобы быстро добираться от одной достопримечательности до другой возьмите напрокат велосипед и прокатитесь "с ветерком".
You have people renting their wings in the heavens. А на небесах люди берут себе крылья напрокат.
You've been renting a lot of cars lately. В последнее время вы часто брали напрокат автомобили.
Sunlabob, a private company in Laos, is renting solar lanterns to poor villagers, who find them more affordable than candles. Sunlabob, частная компания в Лаосе, сдает напрокат солнечные фонари бедным сельским жителям, которые находят их более доступными, чем свечи.
And sometimes renting a car is actually cheaper than a long-term lease, so... И иногда взять машину напрокат действительно дешевле, чем брать в долгосрочную аренду, так что...
He was renting virtually everything in the house. Буквально все в доме взято им напрокат.
And I hate renting those tuxes, and the corsage - И я ненавижу брать эти смокинги напрокат и букеты...
It's Halloween. I thought everyone would be renting spooky movies! Сейчас Хэллоуин, я думал все будут брать напрокат страшилки!
You know, there's books, there's meals, he's renting that camera. Там учебники, еда, камеру он напрокат взял.
I'm renting a yacht and I'm calling all our friends and we're taking a yacht to catalina. Возьму напрокат яхту, приглашу всех твоих друзей и мы поплывём на яхте в Каталину.
Shopping, renting videos. Покупаешь продукты, берёшь напрокат видео.
What's wrong with renting? А почему не взять напрокат?
The user has a possibility of buying or renting available virtual patterns of transport means and in subsequently transporting a virtual object using said virtual transport means. Пользователь может иметь возможность покупать или брать напрокат имеющиеся виртуальные модели транспортных средств и осуществлять дальнейшее перемещение виртуального объекта на виртуальном транспортном средстве.