Английский - русский
Перевод слова Renting
Вариант перевода Арендовать

Примеры в контексте "Renting - Арендовать"

Примеры: Renting - Арендовать
She's thinking of renting it. Она подумывает о том, чтобы его арендовать.
I need some signatures, because as of now, you'll be renting the Offshore from me. Здесь нужна твоя подпись, потому что теперь ты будешь арендовать Оффшор у меня.
I think a big group of them are renting a stretch hummer or something. По-моему, они договорились арендовать лимузин, или что-то вроде того.
We're interested in renting this location to film a TV show. Мы хотим арендовать это место для съёмок сцены телесериала.
The Agency had had to resort to renting buildings that had not been designed as schools, lacking adequate ventilation and common spaces. БАПОР пришлось арендовать здания, не предназначенные для размещения школ, не оборудованные надлежащей вентиляцией и местами общего пользования.
Reznor began renting the house in 1992 and set up a recording studio there. Резнор начал арендовать дом в 1992 и соорудил внутри собственную студию звукозаписи.
Quark has expressed an interest in renting this space if you're not going to use it. Кварк интересовался возможностью арендовать это помещение, если вы не собираетесь его использовать.
They fed off of our change to the point that they could actually start renting apartments. Они питались нашей мелочью до того момента, что они смогли даже начать арендовать квартиры.
In Bulgaria, in one city, Jehovah's Witnesses are apparently banned from renting buildings. В одном из городов Болгарии Свидетелям Иеговы было запрещено арендовать здания.
A decree was issued prohibiting journalists and other foreigners from renting cars and taking private taxis in Kabul. Был опубликован указ, запрещающий журналистам и другим иностранцам арендовать автомобили и пользоваться услугами частных такси в Кабуле.
In 2007,922 persons (families) were provided with a possibility of renting a dwelling. В 2007 году 922 человека (семей) получили возможность арендовать жилье.
Was she renting it for somebody else? Могла ли она арендовать его кому-то другому?
What are the requirements for renting a private vehicle in Abu Dhabi? Какие требования предъявляются в Абу-Даби к тем, кто хочет арендовать автомобиль?
After all, renting a car or a minibus just for the specified period of time is much cheaper than using taxis or to buy a vehicle. Ведь арендовать авто или микроавтобус на нужный срок гораздо дешевле, чем пользоваться услугами такси или покупать транспортное средство.
He and his brother Chris first stayed in the guest house of Chris's manager, William Ward, before renting their own Los Angeles apartment. Он и его брат Крис остались в гостевом доме агента Криса Уильяма Ворда, прежде, чем арендовать свою собственную квартиру в Лос-Анджелесе.
For example, if indigenous women are prohibited from owning or renting housing, fleeing an abusive situation is next to impossible. Например, если женщинам из числа коренного населения запрещается владеть жильем или арендовать его, то избежать ситуаций, в которых она подвергается насилию, практически невозможно.
I was thinking about renting a boat today, going out to see if I can catch some salmon. Подумал, может арендовать лодку на сегодня Посмотрим, может я поймаю лосося.
The MSAR Government provides shelter to the homeless and temporary housing to individuals who have financial problems and are incapable of acquiring or renting accommodation or have housing reallocation problems. Правительство САРМ предоставляет ночлег бездомным и обеспечивает временным жильем лиц, испытывающих финансовые затруднения и не имеющих возможности приобрести или арендовать жилые помещения либо столкнувшихся с проблемами в результате перераспределения жилплощади.
(b) Affordability: housing in cities, where land is scarce, is becoming increasingly expensive, which makes owning or even renting prohibitive, especially for indigenous peoples who tend to be among the poorest in almost every society. Ь) доступность по цене: жилье в городах, где отмечается нехватка земли, становится все более дорогим, что не позволяет владеть или даже арендовать жилье, особенно коренным народам, которые, как правило, относятся к наиболее бедным слоям практически всех обществ.
As the number of immigrants arriving in California had swelled, the Mexican government barred them from buying or renting land and threatened them with expulsion because they had entered without official permission. Поскольку число иммигрантов, появляющихся в Калифорнии, нарастало, правительство Мексики запретило им покупать или арендовать земельные участки и угрожало им высылкой поскольку они приехали без официального разрешения.
Well, I'm in charge, and I'm not renting to yous two. Ну, я тут главная, и я вам ничего арендовать не позволю.
Procuring a legal, safe place to stay is in many countries very difficult for women because there are gender biased laws or financial, cultural or traditional impediments that prevent women from owning or renting a place to live. Во многих странах женщинам очень сложно приобрести законное и безопасное место для проживания в силу несправедливых в гендерном отношении законов или финансовых, культурных или традиционных препятствий, не позволяющих женщинам владеть жильем или арендовать его.
I was saving it to buy a spice rack instead of always renting one. Я копила их что бы купить полочку для специй вместо того что бы постоянно арендовать
Renting someone else's apartment with all their things and sleeping in their bed? Арендовать чужую квартиру со всеми их вещами и спать на их кроватях?
What could she be renting? Что еще она могла арендовать?