Now, renting videos, that's gratuitous, not to mention illogical... being that you work at a video store. |
Поэтому взять напрокат кассету - это самое необоснованное действие,... которое ты только мог придумать, работая в видеопрокате. |
I'm going to Burbank Airport, and I'm getting the next flight to Vegas or Reno, and I'm renting a car. |
Я еду в аэропорт, откуда полечу в Вегас или Рино, где возьму напрокат машину. |
It concerned an advertisement placed on an Internet site to promote a DVD rental service by correspondence which proposed renting a wife and having her delivered by post, with the possibility of ordering several copies at once and sending them back to be changed ad infinitum. |
Речь шла о размещенной на одном из веб-сайтов рекламе о предлагаемом по почте DVD, где предлагалось взять напрокат женщину, доставляемую по почте, причем можно одновременно заказывать несколько экземпляров и без ограничений их обменивать. |
Whether you wish to see and experience more than other travellers, avoid inconvenient bus and train schedules or maybe you seek to visit the places, most tourist are not aware of - renting a car at your destination is the best choice. |
Если путешествуя зарубежом вы стремитесь увидеть и испытать больше, быть независимым и хотели бы посетить такие места, о которых другие туристы и не подозревают, самый подходящий способ для этого - взять автомобиль напрокат. |
'Cause it feels more like my insane friend renting a costume and breaking into my apartment in the middle of the night for what I wish I could say was the first time. |
А выглядит, будто мой полоумный дружбан нарядился во взятый напрокат костюм и вломился ко мне домой посреди ночи, причём хотелось бы мне сказать, что такое происходит впервые. |
Factors that could lead to the sharing of needles and/or syringes include borrowing and lending, selling, buying and renting or even picking up a syringe discarded by a previous user. |
Совместное использование игл и/или шприцев происходит в результате того, что человек дает или берет на время, продает или покупает, дает или берет напрокат уже использованный шприц или даже подбирает выброшенный шприц. |
That I was renting a tuxedo to attend a masked ballwithout a mask or an invitation to go get a girl who not onlyhas a mask and an invitation, but another date? |
Что я беру напрокат смокинг, чтобы попасть на маскарад без маски и приглашения, чтобы добраться до девушки, у которой есть не только маска и приглашение, - но и свидание с другим? |
Before renting a car we have to decide what brand and class car we are would like to reserve as well as how much are we ready to pay for this service. |
Четыре времени года могут быть целым испытанием для одного шофера не зависимо от того, какой автомобиль он водит -свой или напрокат. |
Renting kayaks to nine-year-olds? |
Давать напрокат лодки девятилетним? |
You have people renting their wings in the heavens. |
А на небесах люди берут себе крылья напрокат. |