| Commercial renting and lending of CDs is permitted only with the consent of authors, performing artists, and producers of audio recordings. | Коммерческий прокат и аренда компакт-дисков разрешаются только с согласия авторов, артистов-исполнителей и продюсеров аудиозаписей. |
| Collecting money, producing and renting the film accompanied a vigorous discussion of its historical authenticity in the blogosphere and the media. | Сбор денег, производство и прокат фильма сопровождало бурное обсуждение его исторической достоверности в блогосфере и средствах массовой информации. |
| I got a sunburn just renting the car. | Я обгорел пока оформлял машину на прокат. |
| So I was renting 16mm cameras, making my own little independent movies. | Ну и я брал на прокат 16 миллиметровые камеры. делал мои собственные маленькие независимые фильмы. |
| What are the main conditions for renting a car at the VRC Company? | На каких условиях я могу получить автомобиль на прокат в компании VRC? |
| The best and fastest way for your travel and the way to explore each corner of the island. (renting of cars, motorbikes, bicycles, but also boats). | Самые лучшие и быстрые способы для совершения вашего путешествия, а также различные возможности, чтобы изучить каждый уголок на острове (прокат машин, мотоциклов, велосипедов, а также лодок). |
| Commercial renting and lending of CDs is permitted only with the consent of authors, performing artists, and producers of audio recordings (at present there is a prohibition on public rental of CDs, imposed by organizations representing performing artists and producers of audio recordings). | Коммерческий прокат и аренда компакт-дисков разрешаются только с согласия авторов, артистов-исполнителей и продюсеров аудиозаписей (в настоящее время действует запрет на аренду компакт-дисков, введенный организациями артистов-исполнителей и продюсеров аудиозаписей). |
| Renting your entire ensemble will only cost 30,000 yen. | Прокат всего комплекта обойдётся всего в 30,000 йен. |
| What's that have to do with renting a car? | При чём тут прокат машины? |
| A spacious lobby with sitting places (coins salons), welcome desks, 24 hour security provided, private garage with 80 car parks and luxury car renting. | В отеле к Вашим услугам имеется просторный вестибюль с местами для отдыха (угловыми салонами), стойки регистрации, круглосуточная служба охраны, собственный гараж на 80 автомашин и прокат машин класса "люкс". |
| As well as Dedicated service: renting the necessary equipment, banquet common-room, bar-restaurant with enourmous choice kitchens, sauna, bath, table tennis, Russian billiards, parking of cars, carriage by roads, transfer (meeting in Ivano-Frankivsk). | А также стандартный набор услуг: прокат необходимого горнолыжного снаряжения, банкерный зал, бар-ресторан с огромным выбором блюд, сауна, баня, настольный теннис, бильярд, парковка автомобилей, автоперевозки, трансфер (встреча в Ивано-Франковске). |
| Communal facilities in the complex include; a shopping centre on the ground floor, a ski renting service, ski store and boot dryer, ideally-equipped for the ski lover. | В инфраструктуру этого комплекса входит торговый центр, расположенный на первом этаже, прокат лыж, лыжный магазин и сушка для обуви, оборудованная всем, что может понадобится лыжнику. |
| You, the man who spent $20,000 renting giant fiberglass tiki heads, and $40,000 more when one of them was misplaced on the way back to the rental house? | Тот, кто потратил двадцать тысяч на прокат гигантских идолов-тики из стеклопластика, и еще сорок за утерю одного из них при обратной транспортировке? |
| By renting the Van Hool Alnano bus you have a large luggage space and accessibility to 2 TV's, an audio, video and CD system, rest room, mini kitchen, air conditioning, and a refrigerator. | Авто на прокат позволяет совершать деловые поездки, работать и отдыхать в обычном режиме. Прокат автомобилей, трансфер - правило. |
| This exception was designed to prevent music stores from renting records and thereby facilitating home copying. | Это положение запрещает музыкальным магазинам сдавать в прокат записи и тем самым облегчать их домашнее копирование. |
| Rates for renting a vehicle in Class C::. | Данные для отдачи автомобиля в прокат С::. |
| Rates for renting VW Caddy::. | Данные для отдачи автомобиля в прокат VW Caddy::. |
| It's this or renting a movie. | Либо это, либо берём кино на прокат. |
| I'm renting scuba equipment this summer. | Я взял водолазный костюм на прокат. |
| Thanks again for renting "The Shining." | Ещё раз спасибо, что взял в прокат "Сияние". |
| I'm renting a tiger cub by the hour. | Я взял на прокат тигрёнка. |