Английский - русский
Перевод слова Rental
Вариант перевода Арендная плата

Примеры в контексте "Rental - Арендная плата"

Примеры: Rental - Арендная плата
Rental charges are based on full cost recovery, including utilities, maintenance, security and so on. Арендная плата рассчитывается на основе полного возмещения расходов, включая расходы на коммунальные услуги, эксплуатацию помещений, охрану и т.д.
There's a rental charge for the car park. За парковку есть арендная плата.
It's a rental. Тут высокая арендная плата.
All ECA tenants were charged a monthly rental rate of $11.59 per square metre in 2014. В 2014 году всем арендаторам ЭКА ежемесячная арендная плата была исчислена исходя из ставки в размере 11,59 долл. США за квадратный метр.
"Wasted" Head Office rental Contract Арендная плата за неиспользовавшиеся помещения головного офиса
SILP is a program whereby BC Housing subsidizes the rent of mentally ill tenants living in private rental accommodation up to 30 percent of their gross income. ПОПБ представляет собой программу, в рамках которой Жилищная комиссия Британской Колумбии субсидирует арендную плату лиц с психическими расстройствами, живущих в частных арендуемых помещениях, арендная плата за которые составляет до 30% от их брутто-дохода.
While SROs are smaller than traditional rental units, they are generally less expensive to build, and therefore can be offered at lower rents. Хотя эти квартиры по площади меньше обычно сдаваемых в аренду жилищ, их строительство, как правило, обходится дешевле и, соответственно, за них взимается меньшая арендная плата.
Upon enquiry as to the reason for the across the board increases for rental of premises the Committee was informed that there had been almost no rent increases in the past seven years and that increases were therefore justified at this time. 66, 69 and 78). В ответ на запрос относительно причины увеличения расходов по статье аренды помещений по всем имеющимся помещениям Комитет был информирован о том, что в течение последних семи лет арендная плата практически не увеличивалась и что поэтому в данный момент увеличение является оправданным.
Support costs: Rental payments Расходы на оказание помощи: арендная плата
Rental payments made after the liberation Арендная плата, внесенная после
Salaries, wages, travel, hotel accommodation, food, rental, car rental, and stationary Заработная плата, путевые расходы, проживание в гостинице, продукты питания, арендная плата, аренда автомобилей и канцелярские товары
The rental paid by the user of a rented non-financial asset to the owner covers both the costs incurred by the owner in providing the rental service and the capital services rendered by the asset to the owner. Арендная плата за арендуемые нефинансовые активы покрывает как расходы владельца этих активов в связи с их предоставлением в аренду, так и стоимость капитальных услуг, получаемых арендатором благодаря этим активам.
There is no problem with rental living, but you must count with the fact the rental fees, like elsewhere in the world, will swallow an important part of your incomes. В Чешской Республике нет проблем с арендой жилья, но необходимо учитывать, что арендная плата, как и везде в мире, поглотит большую часть Ваших доходов.
A rental credit of approximately $341,700 was received for the Main building (as per the provisions of the original lease agreement) and the Third building rental costs have been less than budgeted owing to a late occupancy rate. По статье аренды главного здания было получено возмещение в размере 341700 долл. США (как предусмотрено положениями первоначального договора аренды), а арендная плата за третье здание оказалась меньше заложенной в бюджете из-за позднего заселения.
The Administration explained that the rental market "softened" appreciably during the time greeting card and related operations vacated its former office space resulting in lower rental market value at the time the lease agreement with the sub-tenant was signed. Администрация объяснила, что со времени освобождения Отделом поздравительных открыток и смежных операций своих бывших служебных помещений произошло значительное падение цен на рынке аренды недвижимости, в результате чего арендная плата на момент заключения договора об аренде этих помещений с субарендатором снизилась.
The rental payment was made in June 1990 for one year's rental in advance for a house in Baghdad. Арендная плата была внесена в июне 1990 года за жилой дом в Багдаде на год вперед.
Rental burden Source: Rental and Income 1990-1992. Источник: Арендная плата и доход в 1990-1992 годах.
For example, under a 50,000-hectare forest management contract a company would have to pay $1.25 million in land rental each year given a bid of $25 per hectare per year. Например, арендная плата за землю по контракту на ведение лесного хозяйства на площади 50000 га при цене предложения в 25 долл. США в год.