Английский - русский
Перевод слова Renovation
Вариант перевода Обновление

Примеры в контексте "Renovation - Обновление"

Примеры: Renovation - Обновление
Despite some improvements in prison installations, such as the renovation of the National Penitentiary and the opening of a new prison in Carrefour, living conditions of detainees have been deteriorating. Несмотря на некоторую модернизацию тюремных зданий, например обновление государственной тюрьмы и открытие новой тюрьмы в Карефуа, условия содержания под стражей ухудшились.
Under such conditions, in our view, there is a need for some renovation of the strategy of interaction between the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Governments of the affected countries, on the one hand, and donor countries, on the other. В этих условиях, с нашей точки зрения, необходимо некоторое обновление стратегии взаимодействия между Управлением Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной деятельности и правительствами пострадавших стран, с одной стороны, и государствами-донорами - с другой.
Through township launching workshops at all HDI-E townships, the project has provided tools to empower communities to become self-reliant and develop sustainable practices for their own development, such as community needs assessment exercises, the Village Health Fund Initiative Programme and the renovation of health centres. С помощью проведения семинаров во всех охваченных ИРЛ-П округах, проект предоставляет механизмы для расширения возможностей общин изыскивать собственные ресурсы и разрабатывать устойчивые методы самостоятельного развития, например оценку общинных потребностей, программу инициативы по созданию сельских фондов здравоохранения и обновление центров здравоохранения.
In addition, old, unsafe and highly polluting vehicle fleets required substantial level of renovation, thus further raising the bill of transformation in the transport sector of these countries. Кроме того, было необходимо провести крупномасштабное обновление транспортных парков, состоявших из устаревших, небезопасных и крайне экологически вредных транспортных средств, что означало дальнейшее повышение расходов на преобразование транспортного сектора в этих странах.
No financial resources were allocated for the renovation of the Latvia Prison Hospital in the national budget during 2004, thus no activities have taken place in this area in 2005. В 2004 году в национальном бюджете не было выделено никаких финансовых ресурсов на обновление Латвийского тюремного госпиталя, поэтому в 2005 году в этой области не проводилось никаких работ.
Measures to improve the transit transport system included renovation of the transport fleet, development of transit roads, promotion of road safety, simplification of documentation and regulations, development and completion of border terminals and active participation in international and regional cooperative schemes. В число мер по совершенствованию системы транзитных перевозок входят: обновление парка транспортных средств, развитие сети транзитных дорог, укрепление дорожной безопасности, упрощение документации и нормативных требований, разработка и создание пограничных терминалов и активное участие в международных и региональных механизмах сотрудничества.
Initiatives to strengthen the investigative capacity of the judicial police are also ongoing, including the renovation and expansion of facilities to support fingerprinting and communication with INTERPOL and the installation of computer networks that can facilitate communication among various police locations. Претворяются в жизнь также инициативы по укреплению следственного потенциала судебной полиции, включая обновление и расширение объектов для снятия отпечатков пальцев и осуществления связи с Интерполом и создания компьютерных сетей, которые могут облегчить связь между различными местами дислокации национальной полиции.
While welcoming the measures taken by the State party to improve considerably the conditions of detention, including the construction of new facilities and the renovation of existing ones, the Committee remains particularly concerned at the overcrowding and the poor material conditions in Podgorica Prison. Приветствуя принятые государством-участником меры по существенному улучшению условий содержания под стражей, включая строительство новых объектов и обновление существующих, Комитет по-прежнему выражает глубокою обеспокоенность в связи с переполненностью и плохими материальными условиями содержания в тюрьме Подгорицы.
This need was also taken into account in the Government's prison infrastructure development plan, which has just been put into effect and envisages the construction of new prisons and the renovation of existing old and dilapidated prisons. При всем этом данное требование было включено в план правительства по развитию тюремных инфраструктур, который начал осуществляться и который предусматривает строительство новых тюрем и обновление тех, которые устарели или пришли в плохое состояние.
"Bead to bead" - replacement of the tread and renovation of the sidewall including all or part of the lower area of the tyre. 2.37.3 "отбортовка" - замена протектора и обновление боковины, в том числе полностью или частично нижней части шины;
Quick-impact project for the Arthur Grimes Law School for the renovation, rehabilitation and reproduction of legal reference materials, to train legal professionals for the judiciary and the Ministry of Justice Осуществление в Школе права им. Артура Граймса проекта с быстрой отдачей, предусматривающего обновление, восстановление и размножение справочных материалов, необходимых для подготовки специалистов по вопросам права для судебных органов и министерства юстиции
The maintenance, repair, renovation and upgrading of the existing housing stock are therefore vital for future housing standards and, therefore, the quality of life of the Russian people. Следовательно, содержание, ремонт, обновление и усовершенствование имеющихся жилищных фондов имеют важнейшее значение для соблюдения будущих жилищных стандартов и, таким образом, обеспечение качества жизни российского населения.
2.37. "Retreading" means the generic term for reconditioning a used tyre by replacing the worn tread with new may also include renovation of the outermost sidewall surface and replacement of the crown plies or the protective breaker. It covers the following process methods: 2.37 "восстановление протектора" - общий термин, означающий ремонт изношенной шины посредством замены истершегося протектора новым материалом, что может включать также обновление крайнего элемента покрытия боковины и замену слоев коронной зоны или предохранительного брекера и предполагает применение следующих технологических операций:
Renovation and development of a Roma settlement and providing adequate infrastructure обновление и развитие поселения рома и обеспечение надлежащей инфраструктуры;
Renovation of warehouse for food, West Bank Обновление складских помещений для продовольствия, Западный берег
Renovation and suppression of level crossings throughout the network. Обновление и ликвидация пересечений в одном уровне в рамках всей сети
Renovation and modernization of safety equipment on lines and in stations: 0.9 billion; обновление и модернизация защитного оборудования на линиях и вокзалах: 0,9 млрд.
Renovation and modernization of the infrastructure of the conventional rail network, for domestic passenger transport and for goods transport; обновление и модернизация железнодорожной инфраструктуры в рамках традиционной сети как пассажирских, так и грузовых национальных перевозок;
Priorities for further development in the road sector are the following: - Strengthening and development of the road sector financing system, - Road pavement rehabilitation, - Renovation of artificial structures, 1.2 Приоритетными направлениями дальнейшего развития в секторе автомобильных перевозок являются: - укрепление и развитие системы финансирования этого сектора, - реконструкция дорожного покрытия, - обновление искусственных сооружений,
Updating our insulation is an important step in our renovation. Обновление теплоизоляции - важный шаг в нашем ремонте.
Governments need to assist lower-income groups by better targeting demand-based assistance and providing financial incentives for investments in energy-efficient renovation. Правительствам следует оказывать помощь группам с низкими доходами посредством улучшения адресности основывающейся на их потребностях помощи и предоставления финансовых стимулов для привлечения инвестиций в обновление зданий в целях повышения их энергоэффективности.
The centre was still in need of extensive improvements, such as upgrading of equipment and construction of additional workshops and renovation of old ones. Центр по-прежнему нуждался в значительной модернизации, такой, как обновление оборудования и строительство новых и реконструкция старых мастерских.
Between August 2011 and March 2012, the Government carried out renovation and repair work to the elevators and the air-conditioning system. В период с августа 2011 года по март 2012 года правительство произвело ремонт и обновление лифтов и системы кондиционирования воздуха.
The proposed renovation would include the replacement of critical equipment systems, the refurbishment of public areas used to entertain high-level dignitaries and Heads of State and the upgrading of security installations. Предлагаемый ремонт будет предусматривать замену важнейших систем оборудования, обновление помещений для приема высокопоставленных лиц и глав государств и установление новых средств безопасности.
It will certainly have to submit itself to renovation in order to ensure the preservation of the ideals of justice and peace that were part of its creation. Разумеется, ей придется претерпеть обновление, с тем чтобы обеспечить сохранение идеалов справедливости и мира, лежащие в ее основе.