You leave, you show no remorse, and then you go after my girlfriend. |
Ты уйдешь, ты не раскаиваешься, и тогда вы идете после того как моя подруга. |
But you have taken responsibility for it, and I believe that your remorse is genuine. |
Но ты можешь понести ответственность за это, и я верю, что ты искренне раскаиваешься. |
You show no remorse for your actions. |
Ты не раскаиваешься за свои действия. |
I don't understand why you're filled with remorse |
Не понимаю, в чем ты раскаиваешься. |
You're saying you feel remorse? |
То есть ты раскаиваешься? |
Now do you feel remorse? |
А теперь ты раскаиваешься? |
Since you've shown no remorse for your sins against Kara, since you clearly have no regard for your own life we're leaving you a little present. |
Так как ты не раскаиваешься в содеянном Каре, а на свою жизнь тебе плевать... мы оставляем тебе небольшой подарочек. |
(sing) I don't understand why you're filled with remorse (sing) |
Я не пойму, в чем ты раскаиваешься. |
I need to know that you feel remorse. |
Я не уйду, пока не узнаю, что ты раскаиваешься за то, что сделал. |