Although mediation talks were just beginning to keep the team in place, by the following week it was revealed that ownership had met with representatives from San Diego, Nashville and New Orleans to discuss the potential relocation of the franchise. |
Хотя посреднические разговоры немного ослабили слухи о переезде, на следующей неделе выяснилось, что руководство клуба вело переговоры с представителями Сан-Диего, Нашвилла и Нового Орлеана, с которыми обсуждался возможный переезд команды. |
Similarly, providing some compensation for relocation of National Professional Officers to take up positions outside the capital may also help to attract staff to serve in more remote regional areas. |
Таким же образом выплата компенсации за переезд национальных сотрудников-специалистов из столицы в более отдаленные районы также может способствовать привлечению сотрудников на такие должности. |
The Commission noted that the family/non-family status of the duty station determined whether or not the organization would permit relocation of the family. |
Комиссия отметила, что отнесение мест службы к «семейным» или «несемейным» определяется независимо от того, допускает ли организация переезд членов семьи в такое место службы. |
KUFPEC's claimed relocation costs of USD 1,305,730 relate to its relocation to three different countries and were incurred in different currencies. |
Отраженные в претензии "КУФПЭК" расходы на переезд в размере 1305730 долл. США связаны с ее переездом в три различные страны и были понесены в разных валютах. |
Further, relocation of additional functions from Geneva to Budapest in the first half of 2009 was being considered. |
Комитет был проинформирован о том, что переезд и перебазирование прошли успешно и что из-за падения курса доллара США УВКБ находилось бы в худшем финансовом положении, если бы оно не приняло решения о перебазировании. |
The Administration maintains that, although the capital master plan and related relocation of the Secretariat has disrupted normal operations, procedures are in place at United Nations Headquarters and inventory records are supported by central physical inventories. |
Администрация считает, что хотя генеральный план капитального ремонта и обусловленный им переезд Секретариата нарушили нормальный ход деятельности, в Центральных учреждениях существуют процедуры, и учетные ведомости товарно-материальных запасов подкрепляются их физической инвентаризацией. |
For example, citizens or permanent residents of the host country are not entitled to home leave, education grant/travel or lump sum of the relocation grant (if newly recruited). |
Например, граждане и постоянные резиденты страны пребывания не имеют права на получение отпуска на родину и субсидии на образование и оплату поездок в рамках системы субсидирования образования, а также на получение пособия на переезд в форме паушальной суммы (для вновь набранных сотрудников). |
Recurrent costs include the non-removal element and the mobility allowance, while one-time costs include relocation grant, assignment grant and travel costs. |
Регулярные расходы включают расходы на неполный переезд и выплату надбавки за мобильность, а единовременные расходы включают расходы на выплату субсидии на переезд, субсидии при назначении и путевые расходы. |
Another issue to which Mr. Vendrell devoted considerable time was the forced relocation in July of the Mission's premises in Kabul following the repossession of its compound by the Deputy Chairman of the Taliban Council of Ministers, Hassan Akhund, for his personal use. |
Еще одним вопросом, которому г-н Вендрель посвятил много времени, был вынужденный переезд Миссии в новые помещения в Кабуле в июле после того, как заместитель председателя Совета министров «Талибана» Хассан Ахунд занял ее прежние помещения для своего личного пользования. |
The downtown-area relocation several blocks to the north, and the near-complete absence of residents, (there were only a few hundred in 1950), had the effect of emptying the district when businesses closed at the end of the day. |
Смещение центра коммерческой активности на несколько улиц к северу и почти полный переезд из района жителей (к 1950 г. оставалось всего несколько сот) привели к опустению квартала и к закрытию в нём деловых зданий. |
With regard to the proposed pension scheme, relocation allowances and survivors' benefits, however, a literal application of the Statute proved impractical since they were all predicated on the basis of the length of the term of service. |
Однако что касается предложенного пенсионного плана, пособий на переезд и пособий в связи с потерей кормильца, то буквально применить положения устава оказалось практически невозможным, поскольку все эти выплаты зависят от продолжительности срока службы. |
The Advisory Committee was informed that swing spaces are expected to be vacated from the second part of 2012 to 2013, and that the Facilities Management Service will be required to operate those swing-space buildings until the relocation is complete. |
Консультативному комитету было сообщено, что подменные помещения, как ожидается, будут освобождаться в период со второй половины 2012 года по 2013 год и что Служба эксплуатации зданий должна будет обеспечивать техническое обслуживание этих подменных помещений до тех пор, пока не будет завершен переезд. |
Representatives of Baltimore and the Colts organization reached a settlement in March 1986 in which all lawsuits regarding the relocation were dismissed, and the Colts endorsed a new NFL team for Baltimore. |
Переезд вызвал многочисленные юридические разбирательства между представителями Балтимора и командой «Колтс», закончившиеся только в марте 1986 года, и согласно которым все судебные иски были отклонены, а «Колтс» поддержали бы новую команду НФЛ из Балтимора. |
Relocation grant shipment and travel |
Субсидия на переезд - перевозка и поездка |
Relocation and associated costs 1100000 |
З. Расходы на переезд и смежные расходы 1100000 |
Relocation costs - KWD 138,278 |
Расходы на переезд - 138278 кувейтских динаров |
Table 6 Relocation expenditures in 2011 |
Расходы на переезд в 2011 году |
Relocation and psyche evaluation. |
Переезд и оценка психики . |
Food Lodging + Relocation + Other |
Проживание + переезд + прочее |
(b) Relocation of headquarters premises |
Ь) Переезд в другую штаб-квартиру |
Relocation grant and retroactive interest |
Пособие на переезд и ретроактивно проценты |
The provision includes compensation to reserve judges as follows: (a) judges' salaries based upon 57 work months; and (b) common costs of judges to cover relocation and installation allowances for all three reserve judges. |
оклады судей из расчета 57 рабочих месяцев; и b) общие расходы на судей для покрытия расходов на переезд и выплату подъемных всем трем запасным судьям. |
After the latest assessments by the Department of Safety and Security's country security advisers, the relocation of those centres was proposed, the cost estimates of which include one-time costs and other security-related items. |
По результатам последних оценок, проведенных страновыми советниками по вопросам безопасности Департамента по вопросам охраны и безопасности, было предложено перевести эти центры в новые помещения, при этом смета на переезд включает единовременные расходы и другие расходы, связанные с обеспечением безопасности. |
Voluntary churn occurs due to a decision by the customer to switch to another company or service provider, involuntary churn occurs due to circumstances such as a customer's relocation to a long-term care facility, death, or the relocation to a distant location. |
Добровольный отток происходит из-за решения клиента воспользоваться услугами другой компании и/или поставщика услуг, в то же время, как принудительный отток происходит из-за сложившихся обстоятельств, таких как заключение под стражу, смерть, переезд в отдаленное место. |
The Thrashers' relocation to Winnipeg in 2011 to become the new Winnipeg Jets spurred talks for what became a league realignment in 2013; the Jets still played in the Southeast during the division's final two seasons. |
Переезд «Трэшерз» в Виннипег в 2011 году и переименование клуба в «Виннипег Джетс» вызвало разговоры о переформировании лиги; последние два сезона «Джетс» по-прежнему играли в Юго-Восточном дивизионе. |