Английский - русский
Перевод слова Reliable
Вариант перевода Точных

Примеры в контексте "Reliable - Точных"

Примеры: Reliable - Точных
The benefits include accurate, complete and reliable data that are available in a timely manner. В числе результатов такой замены можно назвать обеспечение своевременной доступности точных, полных и надежных данных.
Particular attention is paid to efficient archiving, reliable distribution and transmission of court documents and the swift issuance of accurate transcripts. Эффективное архивирование, надежное распространение и передача судебных документов и оперативное издание точных стенографических отчетов - вот те области, которым уделяется особое внимание.
Unfortunately, no statistics on these services are kept, and consequently reliable data are not available. Однако никаких точных статистических данных и показателей, которые характеризовали бы состояние этих служб, не имеется.
Accurate and reliable data are fundamental to the development of long-term national forest strategies. Наличие точных и надежных данных является основополагающим моментом в разработке долгосрочных национальных стратегий развития лесного хозяйства.
If well designed and executed, these can provide reliable and accurate data. В случае их надлежащей подготовки и проведения они могут быть источником надежных и точных данных.
Long-standing requirements for accurate, timely and reliable figures face more demanding scrutiny than ever before. Традиционные требования, касающиеся предоставления точных, своевременных и надежных статистических данных, стали объектом более чем когда-либо критического изучения.
Without accurate and reliable FDI data, policymakers are hindered in the formulation of appropriate investment policies. Без точных и достоверных данных по ПИИ директивным органам трудно разрабатывать адекватную инвестиционную политику.
Also noted was a shortage of reliable and accurate data. Отмечается также нехватка достоверных и точных данных.
Auditors in Kenya lack reliable accurate reference points for some instruments. Аудиторам в Кении недостает надежных точных ориентиров для определения стоимости некоторых инструментов.
It emphasizes the need for accurate and reliable data to support informed decision-making on proposals and the implementation of measures with significant financial and administrative implications. Он подчеркивает необходимость наличия точных и надежных данных для принятия обоснованных решений по предложениям и осуществления мер, имеющих значительные финансовые и административные последствия.
The Advisory Committee further recommends that the Secretary-General should be requested to ensure that accurate and reliable data is collected for baselines and performance measures. Консультативный комитет рекомендует также обратиться к Генеральному секретарю с просьбой обеспечить сбор точных и достоверных данных для измерения исходных и конечных показателей.
Although no reliable data or statistics are currently available, it has been estimated that Kazakhstan hosts between 2 million and 3 million migrants. Хотя в настоящий момент нет ни достоверной информации, ни точных статистических данных, согласно оценкам, в Казахстане работают от 2 до 3 млн. мигрантов.
Collecting regular, accurate and reliable data on the relative socio-economic status of subordinate racial/ethnic groups, and their gender dimensions, was a key to eliminating racial discrimination. Ключевым элементом в деле ликвидации расовой дискриминации является сбор регулярных, точных и достоверных данных об относительном социально-экономическом положении находящихся в зависимом положении расовых/этнических групп, а также об их гендерных аспектах.
We strive for maximum ease and simplicity of cargo transportation process for customer, organization and creation of conditions for reliable, precise and safe freights. Мы стремимся максимально упростить и облегчить процесс транспортировки груза для клиента, организовать и создать условия для надежных, точных и безопасных перевозок.
(e) Ensuring the collection of reliable, up-to-date, useful and accurate data; е) обеспечение сбора надежных, современных и точных данных;
The Board recommends that the proposed caseload management system of UNHCR be adequately equipped to handle and generate accurate and reliable caseload statistics. Комиссия рекомендует обеспечить предлагаемую систему регулирования объема работы УВКБ адекватными средствами для обработки и подготовки точных и достоверных статистических данных об объемах работы.
It is important to discuss their preparation with other involved government departments, and with data providers regarding their continued provision of accurate and reliable data. Следует обсудить с другими правительственными учреждениями и поставщиками данных их готовность к обеспечению бесперебойного представления точных и надежных данных.
Efforts to address problems related to the atmosphere and climate change have been enhanced by scientific research and assessment based on reliable and accurate data and information. Усилия по решению проблем, связанных с атмосферой и изменением климата, стали более эффективными благодаря научным исследованиям и оценкам, основанным на достоверных и точных данных и информации.
First, while there has been some progress since 2000, there is still a critical shortage of reliable, accurate and constant malaria data. Во-первых, хотя по сравнению с 2000 годом уже достигнут определенный прогресс, все еще сохраняется острая нехватка проверенных, точных и последовательных данных по малярии.
The Commission reaffirmed the need for accurate and reliable statistics; these were essential for future strategic planning in this as in other areas. Комиссия вновь подтвердила необходимость наличия точных и достоверных статистических данных; они необходимы для стратегического планирования на будущее в этой и других областях.
Emphasis has been placed on the importance of collecting accurate, timely and reliable data to serve as a basis for socio-economic policies. Основное внимание уделялось важности сбора точных, своевременных и надежных данных, которые выступали бы в качестве основы для разработки социально-экономической политики.
(b) Ensure adequate collection of accurate and reliable statistical data on health indicators; Ь) обеспечить надлежащий сбор точных и достоверных статистических данных о показателях состояния здоровья;
In short, the capacity to produce reliable, accurate and timely statistics, in particular gender statistics, remains a formidable challenge for many countries. Одним словом, для многих стран формирование надежных, точных и своевременных статистических данных по-прежнему остается чрезвычайно сложной задачей.
Similarly, producing reliable, accurate and timely statistics, in particular gender statistics, remained a daunting challenge for many countries. Аналогичным образом, многие страны сталкиваются со сложными проблемами в получении надежных, точных и своевременных статистических данных, особенно данных в гендерной разбивке.
For instance, 39 participants from 11 countries enhanced their capacities to produce timely, reliable and accurate debt statistics through workshops conducted in Uganda and Buenos Aires. Например, 39 участников из 11 стран расширили свои возможности в деле подготовки своевременных, надежных и точных статистических данных о долге благодаря проведению семинаров-практикумов в Уганде и Буэнос-Айресе.