I was there with Josie 'cause we've been working on her album, and I used to produce Regina back in the day. |
Я был там с Джози, потому что мы работаем над ее альбомом, и когда-то я продюсировал Реджину. |
You know, everyone was angry at Regina for not coming forward when she found out about the switch. |
Знаешь, все злились на Реджину за то, что она ничего не сделала, когда узнала о подмене. |
You left Regina because you're a man with a code, a man of honor. |
Ты бросил Реджину только потому, что ты человек чести. |
At the same time, Lucia has been told that a group of water demons have invaded the sea world and she must gather six other Mermaid Princesses and their pearls to bring back the legendary goddess Aqua Regina to stop them. |
В то же время она узнаёт, что группа водяных демонов атаковала морской мир и именно она должна отыскать шесть других принцесс-русалок, чтобы возродить легендарную богиню Аква Реджину (яп. |
Snow tells her to not make Regina get married if she wants her to be happy, and that she doesn't love her father. |
Наивная Снежка говорит собеседнице, чтобы она не заставляла Реджину идти замуж за её отца и что та не любит его, потому что сердце девушки принадлежит другому. |
I just, you know, Think we're all a little on edge Since the whole Regina revelation. |
Просто, знаешь, мы все немного на взводе, после того как раскрыли Реджину. |