Английский - русский
Перевод слова Regina
Вариант перевода Реджину

Примеры в контексте "Regina - Реджину"

Примеры: Regina - Реджину
You thought we could turn Regina to stone, how? Думаешь, мы могли бы превратить Реджину в камень? Как?
I was so focused on finding a way to beat Regina, that I almost lost the thing I could never live without... you. Я была настолько одержима поиском средства, что бы одолеть Реджину, что почти потеряла то, без чего не могла бы жить... тебя.
Whether or not that's true, The fact remains that she defeated both Emma and Regina. Так это или нет, но факт в том, что она одолела Эмму и Реджину.
I call upon the persons here present, to witness that I, George Robert Bligh, take Regina Margareth Standish to be my lawful, wedded wife. Призываю всех присутствующих в свидетели того, что я, Джордж Роберт Блайт, беру Реджину Маргарет Стэндиш в свои законные жены.
Well, I was thinking maybe Sunday, we drive down to Chowchilla and visit Regina in jail. Так, я думала, может быть в воскресенье мы поедем в Чоучиллу и навестим в тюрьме Реджину.
I really want to go see Regina, but I think I should go to the doctor. Я очень хочу увидеть Реджину, но, думаю, что мне нужно сходить к врачу.
She went and made Regina Queen and my blood boil Она превратила Реджину в королеву, И это вызывало приступы гнева
And when we do, we can bring Cora and Regina to justice. А когда мы вернем его, мы заставим Кору и Реджину ответить по справедливости.
Meanwhile, Mary Margaret is concerned that Cora will find Regina (Lana Parrilla) before they do, but nobody has seen her since she fled. Между тем Снежка обеспокоена тем, что Кора найдёт Реджину (Лана Паррия) прежде, чем они сделают это, но никто не видел её, так как она сбежала.
Gold's plan was to set a fire at the Mayor's office with Emma there, knowing her conscience would force her to save Regina and look like a hero. План Голда был в том, чтобы устроить пожар в доме мэра, когда Эмма и Реджина будут там, зная, что совесть заставит её спасти Реджину.
But if I have the head, I just need to make Regina look at her for a moment to turn her into stone. Но если у меня будет голова Медузы, нужно будет всего лишь заставить Реджину взглянуть в ее глаза, чтобы обратить ее в камень.
Snow, why can't you put Regina out of your mind for a single moment? Белоснежка, почему ты никак не можешь выбросить Реджину из головы хоть на мгновение?
So you can forgive Regina and Gold for everything they've done, but not me? Значит, ты можешь простить Реджину и Голда за все, что они натворили, но не меня?
And if you don't kill Regina and keep her from her happy ending, then everyone, including Belle, will know, too. И если ты не убьешь Реджину, не помешаешь ее "долго и счастливо", тогда все, даже Белль, узнают об этом.
If we're going back to the Enchanted Forest, are we really going to leave Regina behind? Если мы вернемся в Зачарованный Лес, то мы действительно оставим Реджину?
So, when you said I'd get my sister back... you didn't mean Regina, did you? Значит, когда ты сказала, что вернешь мне сестру ты не имела в виду Реджину?
We're looking for Regina Vasquez. Мы ищем Реджину Васкес.
We went to look for Regina Vasquez. Мы искали Реджину Васкес.
I need to ask Regina. Мне нужно спросить Реджину.
The prosecution calls Regina Campo. Гособвинение вызывает Реджину Кемпо.
So you know Regina Vasquez? Так Вы знаете Реджину Васкес?
We found Regina Vasquez. Мы нашли Реджину Васкес.
Actually, do you remember Regina? Кстати, ты помнишь Реджину?
You remember Regina, right? Ты ведь помнишь Реджину?
That beast did seek out the heart with the greatest potential for darkness, yes, but it was wasn't going after Regina. Чудовище искало сердце, куда больше расположенное к тьме, о да, но чудовище проследовало не Реджину.