You're refusing to reveal his identity? |
Вы отказываетесь раскрыть его личность? |
Are you refusing to comply with a direct order? |
Вы отказываетесь выполнить прямой приказ? |
Why are you refusing to assist us? |
Почему вы отказываетесь помогать нам? |
Are you refusing to make a statement? |
Вы отказываетесь сделать заявление? |
So you're refusing to make a statement? |
Так отказываетесь сделать заявление? |
Prince, I can't believe it Are you seriously refusing to do whatever possible to alleviate the material poverty and blind moral misery in which Sicilians lie? |
Вы и в самом деле отказываетесь помочь вашему народу преодолеть материальную нищету и духовную неразвитость? |
Do I take it then that you are refusing to Dr. Cudler and his men? |
Должен ли я понять, что вы отказываетесь сотрудничать... с доктором Кадлером и его людьми? |
He's not going to be happy you're refusing your medication. |
Вряд ли он обрадуется тому, что вы отказываетесь от лекарства. |
And you need to tell Orla that you're refusing treatment. |
А вы скажите Орле, что отказываетесь от лечения. |
He's not going to be happy you're refusing your medication. |
Он не будет доволен, что вы отказываетесь от лечения. |
I don't understand why you're refusing our assistance. |
Не понимаю, почему вы отказываетесь от содействия. |
Are you refusing an order from an officer of the law? |
Вы отказываетесь от прошения офицера полиции? |
If you sign out against our recommendation, you'll have to sign an ama form that says you're refusing treatment and take responsibility for any repercussions. |
Если вы уходите, несмотря на наши рекомендации, вам нужно подписать бланк отказа, где сказано, что вы отказываетесь от лечения и берёте на себя ответственность за последствия. |
Sir, are you refusing treatment? |
Сэр, вы отказываетесь от лечения? |
Chronic sleep loss, acute gastroenteritis - you must feel awful, yet you're still refusing treatment? |
Хроническая бессонница, острый гастроэнтерит - должно быть, вы чувствуете себя ужасно, все еще отказываетесь от лечения? |
Refusing surgery, It's not smart. |
Отказываетесь от операции - это не умно. |
Are you refusing to fill this bag? |
Вы отказываетесь дышать в пакет? |
Captain, are you refusing the order? |
Капитан вы отказываетесь выполнять приказ? |
Are you refusing a direct order? |
Вы отказываетесь подчиниться приказу? |
Are you refusing to take command? |
Вы отказываетесь от неё? |
Are you still refusing food? |
Вы упорно отказываетесь от пищи? |
Or are you refusing to make a statement? |
Или вы отказываетесь давать показания? |
Are you refusing to make a statement? |
Вы отказываетесь давать показания? |