Английский - русский
Перевод слова Redraft
Вариант перевода Пересмотренного проекта

Примеры в контексте "Redraft - Пересмотренного проекта"

Примеры: Redraft - Пересмотренного проекта
In an effort to improve clarity, the previous version of draft articles 3 and 4 were combined to create proposed redraft article 3. В целях повышения ясности предыдущие варианты проектов статей З и 4 были объединены в рамках предлагаемого пересмотренного проекта статьи 3.
The text of the redraft that was proposed to the Working Group for its consideration was as follows: "3. На рассмотрение Рабочей группы был предложен следующий текст пересмотренного проекта: "З.
Article 4 of the redraft was said to be substantially similar to the original draft article 2 (5). Было указано, что статья 4 пересмотренного проекта по сути аналогична первоначальному проекту статьи 2(5).
In presenting the redraft, the Working Group heard that that text used a "hybrid" approach, incorporating elements from all three of the possible approaches. В ходе представления этого пересмотренного проекта Рабочая группа была проинформирована о том, что в этом тексте использован "гибридный" подход, включающий элементы всех трех возможных подходов.
The Working Group agreed that the text of the second proposed redraft of paragraphs 14 (1) and (2) as set out in paragraph 31 above was broadly acceptable. Рабочая группа согласилась, что текст второго предложенного пересмотренного проекта пункта 14(1) и (2), как он изложен в пункте 31 выше, является в целом приемлемым.
Proposed redraft article 3 (3) was intended to bring volume contracts within the scope of application of the draft instrument on the basis of individual shipments performed under such contracts. Цель предлагаемого пересмотренного проекта статьи З(З) заключается в распространении сферы применения проекта документа на договоры на массовые грузы на основе перевозки отдельных партий груза в соответствии с такими договорами.
In addition, the effect of the proposed redraft of article 3 (2) would be to extend the traditional rule to cover all cases where a transport document or electronic transport record was issued. Кроме того, в результате включения предлагаемого пересмотренного проекта статьи З (2) сфера действия традиционного положения будет расширена, и оно будет распространяться на все случаи, когда выдается транспортный документ или транспортная электронная запись.
The Working Group heard that the effect of article 3 of the redraft, while complicated, was to ensure that those transactions covered by the Hague and Hague-Visby Rules would continue to be covered by the draft instrument. Рабочая группа была проинформирована о том, что с помощью статьи З пересмотренного проекта, хотя ее структура и весьма сложна, предполагалось обеспечить такой порядок, при котором сделки, охватываемые Гаагскими и Гаагско-Висбийскими правилами, будут по-прежнему охватываться проектом документа.
The Monetary and Financial Statistics Manual will be published in the first half of 2000, following a review of the redraft of the October 1997 version in February 2000. Руководство по валютно-денежной и финансовой статистике будет опубликовано в первой половине 2000 года после рассмотрения в феврале 2000 года пересмотренного проекта версии, подготовленной в октябре 1997 года.
Based on the discussion in the Working Group of the first proposed redraft of paragraphs 14 (1) and (2), an informal drafting group composed of a number of delegations prepared a second redraft. На основе состоявшихся в Рабочей группе обсуждений первого предложенного пересмотренного проекта пунктов 14(1) и (2), неофициальная редакционная группа, в состав которой входили представители ряда делегаций, подготовила второй пересмотренный проект.