Английский - русский
Перевод слова Reclassification
Вариант перевода Реклассификацию

Примеры в контексте "Reclassification - Реклассификацию"

Примеры: Reclassification - Реклассификацию
The Advisory Committee recommends approval of the three new positions for a Peacebuilding Officer, a Budget/Finance Officer and an Information Technology Assistant, as well as the reclassification of the position of Translator to the National Officer level. Консультативный комитет рекомендует утвердить три новые должности для сотрудника по вопросам миростроительства, сотрудника по вопросам бюджета/финансов и ассистента по информационным технологиям, а также реклассификацию должности переводчика до уровня национального сотрудника.
Changes to the staffing component include the establishment of six new posts, reclassification of five posts and conversion of two temporary posts to established posts to deal with the increased activities associated with the overall growth in the number of participants and beneficiaries. Изменения в штатном расписании включают создание шести новых должностей, реклассификацию пяти должностей и преобразование двух должностей временного персонала в штатные должности в связи с расширением деятельности, обусловленным общим ростом числа участников и бенефициаров.
VI. The proposals for the biennium 2010-2011 include the reclassification of a P-5 extrabudgetary post of the Chief of the secretariat of the Central Emergency Response Fund to the D-1 level VI. Предложения на двухгодичный период 2010-2011 годов включают в себя реклассификацию внебюджетной должности начальника секретариата Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации с уровня С-5 до уровня Д-1.
From the point of view of substance, however, the Committee, having reviewed all the documents on the issue, recommends approval of the reclassification of the D-2 post of Deputy to the Under-Secretary-General for Safety and Security to the Assistant Secretary-General level effective 1 January 2008. Вместе с тем, что касается существа вопроса, то Комитет проанализировав все документы по данному вопросу, рекомендует утвердить реклассификацию должности первого заместителя заместителя Генерального секретаря по вопросам охраны и безопасности уровня Д-2 в должность уровня помощника Генерального секретаря с 1 января 2008 года.
The decrease of $1,892,300, or 4.0 per cent, reflects the net effect of the proposed establishment of 2 new posts, the delayed impact of 8 posts approved in 2010-2011, the reclassification of 12 posts and the abolition of 2 posts. Сокращение испрашиваемых ресурсов на 1892300 долл. США, или 4,0 процента, отражает чистый результат предлагаемого создания 2 новых должностей, отсроченные последствия заполнения 8 должностей, утвержденных в 2010 - 2011 годах, реклассификацию 12 должностей и ликвидацию 2 должностей.
At the D2 level, proposed changes involve the downward reclassification of one D2 post to the D1 level, and the shift of one D2 post to extrabudgetary funding. На уровне Д-2 предлагаемые изменения предусматривают реклассификацию одной должности в сторону понижения с уровня Д2 до уровня Д1, а также перевод одной должности Д2 на внебюджетное финансирование.
(a) The proposed closure of a provincial office in Khost and the proposed reclassification of the regional office in Bamyan to the provincial structure, including a reduction in its staffing levels; а) предлагаемое закрытие провинциального отделения в Хосте и предлагаемую реклассификацию районного отделения в Бамиане в провинциальное, включая сокращение его штатов;
a Includes 131 continuing temporary posts, 5 proposed new temporary posts, conversion of 1 gratis position to a temporary post and a reclassification from P-3 to P-4. а Включая 131 сохраняемую временную должность, 5 предлагаемых новых временных должностей, преобразование 1 должности сотрудника, предоставляемого на безвозмездной основе, во временную должность и реклассификацию должности класса С-3 в должность класса С-4.
(b) To approve the establishment of three new posts in the Office (1 P-4 and 2 Local level) and the reclassification of the P-5 post of the Chief of Office to the D-1 level; Ь) одобрить учреждение трех новых должностей в Канцелярии (1 С4 и 2 местного разряда) и реклассификацию должности начальника Канцелярии класса С5 в должность класса Д1;
Three new established posts were envisaged - one P-4 and two General Service posts - together with the reclassification of four posts - one P-3 post to the P-4 level and three General Service posts to the G-7 level. Кроме того, предусматривается создать три новые штатные должности - одну должность класса С-4 и две должности категории общего обслуживания - и осуществить реклассификацию четырех должностей - одной должности С-3 до С-4 и трех должностей категории общего обслуживания до разряда О-7.
Authorizes the Administrator to implement reclassification in the P-1 to P-5 range, provided that the aggregate effect of the changes in the classified level of posts is subject to a zero-sum limitation; уполномочивает Администратора произвести реклассификацию должностей класса С-1-С-5, при условии, что совокупный эффект изменений в классифицируемом уровне должностей будет ограничен нулевым ростом расходов;
The proposed staffing table for the Victims and Witnesses Section includes 1 existing P-5, 3 P-3, 3 P-2, and 18 General Service posts and the reclassification of 1 P-3 to P-4 and establishment of 4 General Service posts. Предлагаемое штатное расписание Секции по делам потерпевших и свидетелей включает 1 существующую должность С-5, 3 должности С-3, 3 должности С-2 и 18 должностей категории общего обслуживания, а также предусматривает реклассификацию 1 должности С-3 в С-4 и создание 4 должностей категории общего обслуживания.
The Committee recommends approval of the reclassification of one General Service (Other level) post to the Principal level and of three Local level posts to the National officer level. Комитет рекомендует утвердить реклассификацию одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды) в должность высшего разряда и трех должностей местного разряда в должности категории национальных сотрудников.
Regarding the posts associated with administrative costs, the Board recommended additional resources for a total of 15 new posts, 1 reclassification and the conversion of 3 posts from temporary to permanent. Что касается должностей, связанных с административными расходами, то Правление рекомендовало выделить дополнительные средства на 15 новых должностей, на реклассификацию одной должности и преобразование трех должностей из временных в постоянные.
It decided to recommend reclassification of the status of one of the organizations, from the Roster to special consultative status), and to defer, for further consideration, the reclassification of the following organization from special to general consultative status: Он постановил рекомендовать реклассифицировать статус одной организации, переведя ее из Реестра и предоставив специальный консультативный статус) и отложить до следующего рассмотрения реклассификацию консультативного статуса из специальной в общую категорию следующей организации:
(b) An amount of SwF 277,000 for the delayed impact of 4 Professional posts, including the reclassification of 1 post from the P-2 to the P-4 level and the establishment of 3 posts at the P-2 level, approved for the biennium 2008-2009; Ь) сумму в размере 277000 швейцарских франков по линии отсроченных последствий по четырем должностям категории специалистов, включая реклассификацию одной должности класса С2 до класса С4 и учреждение трех должностей класса С2, которые были утверждены на двухгодичный период 2008 - 2009 годов;
That figure takes into account a reclassification performed, as recommended by the Board, to distinguish capitalized costs from operating costs. Эта цифра включает проведенную по рекомендации Комиссии реклассификацию для разграничения капитализированных и оперативных расходов.
The General Assembly might therefore wish to take up the proposed reclassification in the context of its consideration of the proposed programme budget for 2006-2007. Поэтому Генеральная Ассамблея могла бы пожелать принять предлагаемую реклассификацию при рассмотрении ею предлагаемого бюджета по программам на период 2006 - 2007 годов.
Requests for reclassification should not have the effect of increasing the distortions in a Secretariat which was already top-heavy and where the average age was high. Нельзя также допускать, чтобы запросы на реклассификацию приводили к дисбалансу в Секретариате, штат которого и без того перенасыщен в верхнем эшелоне, где к тому же наблюдается высокий средний возраст сотрудников.
The Committee is of the view that the functions of liaison with non-governmental organizations can be effectively carried out at the current level of the post and, as such, it does not recommend approval of the proposed reclassification to P-5. Комитет считает, что функции поддержания связей с неправительственными организациями могут эффективно выполняться на существующем уровне должности, и поэтому не рекомендует утверждать предложенную реклассификацию до уровня С5.
Moreover, a technical problem with the data provided by one major organization, which undertook a major reclassification between "core" and "non-core" resources in 1999, altered the meaningfulness of the analysis of those numbers, when they cover the period 1996-2003. Кроме того, техническая проблема с данными, представленными одной крупной организацией, которая в 1999 году провела кардинальную реклассификацию своих «основных» и «неосновных» ресурсов, сказалась на полезности результатов анализа этих показателей, относящихся к периоду 1996 - 2003 годов.
The Advisory Committee therefore recommends at this stage that the proposed reclassification of a D-1 post to the D-2 level be deferred until the Secretary-General's full report on the procurement reform is taken up at the fiftieth session of the General Assembly. Поэтому Консультативный комитет рекомендует на данном этапе отложить предлагаемую реклассификацию должности класса Д-1 в должность класса Д-2 до тех пор, пока в ходе пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи не будет рассмотрен подробный доклад Генерального секретаря о реформе закупочной деятельности.
An increase of $14,276,100 would be required under section 3, Political affairs, reflecting the proposed addition of 96 posts and the redeployment and reclassification of posts as well as non-post requirements such as travel and operating expenses. По разделу 3 «Политические вопросы» потребуется дополнительно 14276100 долл. США, которые предназначаются для покрытия расходов на предлагаемое учреждение 96 дополнительных должностей, на перераспределение и реклассификацию должностей, а также расходов, не связанных с должностями, таких как путевые и оперативные расходы.
A number of representatives spoke in favour of the reclassification, with several of them suggesting the stipulation that Armenia should not request funding from the Multilateral Fund until it had ratified the London Amendment. Ряд представителей выступили за реклассификацию, в то время как несколько других представителей предложили сделать оговорку относительно того, что Армения не должна обращаться с просьбами о предоставлении ей средств из Многостороннего фонда до тех пор, пока она не ратифицирует Лондонскую поправку.
On the basis of the explanation that the functions of the post had increased in complexity, the working group supported the reclassification of the existing P-3 Finance and Budget Officer post to the P-4 level. Исходя из данного разъяснения о том, что функции, выполняемые сотрудником на данной должности, усложнились, рабочая группа поддержала реклассификацию существующей должности сотрудника по бюджетно-финансовым вопросам класса С-З до уровня С4.