Английский - русский
Перевод слова Reclassification
Вариант перевода Реклассификацию

Примеры в контексте "Reclassification - Реклассификацию"

Примеры: Reclassification - Реклассификацию
In this regard, the resulting staffing table for 1997 will consist of the existing 49 posts, which takes into account the upward reclassification of one SS post to General Service (Principal level), and the establishment of 15 new SS posts. С учетом вышеизложенного штатное расписание на 1997 год будет включать в себя существующие 49 должностей и отражать реклассификацию 1 должности службы охраны в сторону повышения до уровня категории общего обслуживания (высший разряд), а также создание 15 новых должностей службы охраны.
The Advisory Committee emphasizes that should there be any requirement for reclassification, full details outlining the increase in responsibility and change in nature and scope of work, as well as related workload statistics, should be furnished to justify such a request. Консультативный комитет подчеркивает, что в случае направления любого запроса на реклассификацию в обоснование такого запроса следует предоставлять полную и подробную информацию, отражающую повышение уровня ответственности и изменения характера и объема работы, а также соответствующие статистические данные о рабочей нагрузке.
At the same session, the Board approved the reclassification from the special to the general category of the International Centre for Trade and Sustainable Development, which had been granted status with the Board at its sixteenth executive session. З. На той же сессии Совет утвердил реклассификацию из специальной в общую категорию Международного центра по торговле и устойчивому развитию, которому Совет предоставил статус на своей шестнадцатой исполнительной сессии.
The overall level of post requirements reflects the continuation of 582 posts approved for 1998, proposals for increase in the order of 256 posts and the reclassification of 9 posts. Общие потребности в должностях предусматривают сохранение 582 должностей, утвержденных на 1998 год, предлагаемое увеличение их количества порядка на 256 должностей и реклассификацию 9 должностей.
In view of that situation, and with the aim of enhancing the quality of interpretation services provided at the United Nations Office at Nairobi, the Committee recommends approval of the upward reclassification of five P-4 posts of Interpreter to the P-5 Senior Interpreter level. С учетом этой ситуации и в целях повышения качества услуг по устному переводу, предоставляемых в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, Комитет рекомендует утвердить реклассификацию пяти должностей устных переводчиков класса С4 до уровня старшего устного переводчика, С5.
As such, in order to provide the ability for the Department to adjust to such changes in operational priorities, the Committee recommends approval of the reclassification of four P-5 posts to the D-1 level. Поэтому для того, чтобы Департамент имел возможность реагировать на такие изменения оперативных приоритетных задач, Комитет рекомендует утвердить реклассификацию четырех должностей класса С-5 до уровня Д-1.
The Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals of the Secretary-General, including the abolition of 26 positions, the downward reclassification of one existing position in the Conduct and Discipline Unit from P-5 to P-4 and the redeployment of 63 positions. Консультативный комитет рекомендует утвердить кадровые предложения Генерального секретаря, включая упразднение 26 должностей, реклассификацию в сторону понижения одной существующей должности в Группе по вопросам поведения и дисциплины с С5 до С4, а также перераспределение 63 должностей.
(c) The proposed downwards reclassification of one position from the P-5 to the P-4 level in the Conduct and Discipline Unit, as described in paragraph 92. с) предлагаемую реклассификацию в сторону понижения одной должности С5 до уровня С4 в Группе по вопросам поведения и дисциплины, о чем говорится в пункте 92.
In additional information provided to the Committee, an attempt was made to justify the reclassification by largely identifying the functions assigned to the office where the post is located rather than by identifying changes in the responsibilities of the post itself. В представленной Комитету дополнительной информации была предпринята попытка обосновать эту реклассификацию путем перечисления в основном функций, закрепленных за подразделением, к которому относится эта должность, а не за счет описания изменений в обязанностях занимающего ее сотрудника.
The Advisory Committee recommends acceptance of the reclassification proposed for the post of the Executive Officer of the Department from the P-5 to the D-1 level, in view of the complexity and range of responsibilities of the function. Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемую реклассификацию должности начальника Административной канцелярии Департамента класса С-5 до уровня Д-1 ввиду сложности и многообразия функций, выполняемых сотрудником на этом посту.
(c) The proposed upwards reclassification of 12 existing positions, as detailed in table 6. с) предлагаемую реклассификацию в сторону повышения класса 12 имеющихся должностей, подробная информация о чем содержится в таблице 6.
Taking into account the importance of the safety of personnel, and the increased responsibilities of the Aviation Safety Unit for the provision of aviation safety oversight to other peacekeeping and special political missions in the region, the Advisory Committee recommends approval of the proposed reclassification. С учетом важности обеспечения безопасности персонала и повышения обязанностей Группы авиационной безопасности по обеспечению надзора за авиационной безопасностью в других миссиях по поддержанию мира и специальных политических миссиях в регионе Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемую реклассификацию.
The proposal included the establishment of 14 additional posts and the reclassification of 2 posts, and the working group supported the establishment of the following 9 posts: Предложение включало создание 14 дополнительных должностей и реклассификацию 2 должностей, и рабочая группа поддержала создание следующих 9 должностей:
The proposed D. post involved a reclassification, and a P. post was already assigned to work on LDCs, so the net real addition was only one P. post and general service posts. Предлагаемая должность Д-1 предусматривает реклассификацию, а должность С-4 уже выделена для работы в интересах НРС, и, таким образом, реальное увеличение составит лишь одну должность С-4 и должности общего обслуживания.
It decided to defer the reclassification of the following organization from special consultative status to general consultative status pending receipt of responses to questions posed by the Committee: Он постановил отложить реклассификацию следующей организации из организаций со специальным консультативным статусом в категорию организаций с общим консультативным статусом до получения ответов на вопросы Комитета:
(c) A proposed reclassification from General Service (Other level) to General Service (Principal level) of the post of the senior accounting assistant in Operational Accounts. с) предлагаемую реклассификацию в Секции оперативных счетов должности старшего помощника по бухгалтерскому учету с уровня прочих разрядов категории общего обслуживания до высшего разряда.
Consistent with its comments in paragraph 41 above, the Committee agrees with the proposed increase from 25 to 43 posts for the Division, including the reclassification of the head of the office from D-1 to D-2. В соответствии со своими замечаниями, приведенными в пункте 41 выше, Комитет соглашается с предлагаемым увеличением числа должностей Отдела с 25 до 43, включая реклассификацию должности начальника канцелярии с уровня Д1 до уровня Д2.
In view of the reorganization of conference services at the United Nations Office at Nairobi and the consequent increase in the responsibilities of the Chief of the Division, the Committee recommends approval of the reclassification. С учетом реорганизации конференционных служб в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и расширением в связи с этим функций начальника Отдела Комитет рекомендует утвердить такую реклассификацию.
A representative of the Secretariat explained that the reclassification of posts for quality control in Vienna had been requested during the previous budget cycle but that it had not been approved until the current biennium. Представитель Секретариата пояснил, что провести реклассификацию должностей в целях обеспечения контроля качества в Вене было предложено в предыдущем бюджетном цикле, однако это предложение было утверждено только в текущем двухгодичном периоде.
a Reflecting proposed reclassification from P-5 to D-1 and from P-4 to P-5 for the biennium 2012-2013. а Отражает предлагаемую реклассификацию должностей с С5 до Д1 и с С4 до С5 в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов.
(Claim by former United Nations staff member that the refusal to implement the reclassification of her post from the G-4 to the G-6 level, retroactive to 1 January 1985, violated her rights) (Заявление бывшей сотрудницы Организации Объединенных Наций о том, что отказ осуществить реклассификацию ее должности с уровня О-4 до уровня О-6 ретроактивно с 1 января 1985 года нарушил ее права)
Included in the 1998-1999 staffing are proposals for the establishment of a Political Affairs Officer post at the P-4 level in UNMOGIP and the reclassification from P-2 to P-3 of a Budget Officer post in UNTSO. В штатном расписании на 1998-1999 годы учтены предложения, предусматривающие учреждение должности сотрудника по политическим вопросам класса С-4 в ГВНООНИП и реклассификацию с С-2 до С-3 должности сотрудника по бюджетным вопроса в ОНВУП.
The overall level of resources, as indicated in table 8.3 below, reflects, inter alia, the establishment of two Professional posts at the P-3 level and the reclassification of one P-2 level post to P-3. Общий объем ресурсов, как указывается в таблице 8.3 ниже, отражает, в частности, учреждение двух должностей категории специалистов класса С-3 и реклассификацию должности класса С-2 в должность класса С-3.
The overall level of post requirements, as indicated in table 1 below, reflects, inter alia, the proposed establishment of 165 new temporary posts, the conversion of two gratis positions to temporary posts, and the reclassification of six posts. Общие потребности в должностях, как указано в таблице 1 ниже, отражают, в частности, предлагаемое учреждение 165 новых временных должностей, преобразование двух должностей сотрудников, предоставляемых на временной основе, во временные должности и реклассификацию шести должностей.
Changes to the Section include the redeployment of 42 posts from the Logistic Operations Support Section, the redeployment of one General Service post from the Electronic Data-Processing Section, the reclassification of one post from P-4 to P-5 and 15 new posts. Изменения в этой секции включают перевод 42 должностей из Секции материально-техническо-го обеспечения, перевод 1 должности категории общего обслуживания из Секции электронной обработки данных, реклассификацию 1 должности с уровня С-4 до уровня С-5 и учреждение 15 новых должностей.