Английский - русский
Перевод слова Recepient
Вариант перевода Получатель

Примеры в контексте "Recepient - Получатель"

Все варианты переводов "Recepient":
Примеры: Recepient - Получатель
The recipient could simply refuse delivery. При этом получатель мог просто отказаться получить доставленное письмо.
It continues until the recipient is no longer eligible. Помощь продолжает оказываться до тех пор, пока получатель не теряет на нее право.
If the recipient did not have the correct message key, then the recipient could not decipher the message. Если у получателя не было правильного ключа сообщения, получатель не смог расшифровать сообщение.
No State party should transfer any nuclear-related items to any recipient whatsoever unless the recipient is in full compliance with its safeguards obligations and the other provisions of this Treaty. Ни одно государство-участник не должно передавать никакие материалы, имеющие отношение к ядерной сфере, никакому получателю, за исключением тех случаев, когда этот получатель полностью соблюдает свои обязательства в отношении гарантий и другие положения Договора.
If the recipient did not understand the language in which the communication had been written, it would be translated into Tajik or Russian, at the recipient's expense. Если получатель не понимает язык, на котором написано обращение, оно будет переведено на таджикский или русский язык за счет получателя.
When sending money to a non-registered user, we will store the recipient's e-mail address until either the recipient registers for a DIXIPAY account or 14 days elapse. При передаче денег, не зарегистрированных пользователей, мы будем сохранять электронный адрес до тех пор, пока получатель откроет счет в DIXIPAY или в течении 14 дней пройдет регистрацию.
When the recipient received the message and the digital certificate, the recipient used the public key in the digital certificate to authenticate the message. Когда получатель получает сообщение и цифровой сертификат, он использует указанный в цифровом сертификате публичный ключ для удостоверения подлинности сообщения.
End user is the recipient or beneficiary of an output or accomplishment. Получатель конечного продукта или бенефициар достижения.
The recipient has to provide testimony that helps lead to a conviction. Получатель должен дать показания, которые приведут к осуждению.
Furthermore, the sender or the recipient may also print out the message and any attachment related thereof. Кроме того, отправитель или получатель могут распечатать сообщение и любое приложение к нему.
Each recipient of the medal should wear at least one campaign star. Каждый получатель медали должен носить как минимум одну звезду кампании.
If the message is outgoing, then it must be the recipient who is in the address book. Если сообщение исходящее, то получатель должен присутствовать в адресной книге отправителя.
The recipient specified did not contain an embedded X509Certificate. Указанный получатель не содержал вложенного сертификата X509.
And the recipient of record for payouts from the magical mystery fund. И получатель ряда платежей от волшебного загадочного фонда.
A recipient may benefit from investment of foreign capital and long-term cooperation. Получатель может воспользоваться инвестициями иностранного капитала и долгосрочным сотрудничеством.
The delivery of the goods/consignment/equipment has been refused by the recipient. Получатель отказался от поставки груза/партий товаров/оборудования.
Under that model, the recipient could verify the entire trust tree without having to check an online directory. Согласно этой модели получатель может проверить всю доверительную цепочку без необходимости сверяться с директорией он-лайн.
The recipient will need to click on this link to view the report. Получатель должен нажать на эту ссылку, чтобы просмотреть отчет.
However, the recipient and its subcontractors misunderstood or failed to comply with the letter of assurance. Однако получатель и его субподрядчики не поняли смысла гарантийного письма либо не стали его соблюдать.
Inclusive partnerships mark the shift from traditional relationships between donors and recipients to a concept of development partners. Всеобъемлющие партнерства знаменуют собой переход от традиционных отношений в формате «донор - получатель помощи» к концепции «партнеры по развитию».
Under article 18, alternative A, taxing rights on private pensions are allocated exclusively to the State where the recipient is a resident. Согласно варианту А статьи 18 налоговые права в отношении частных пенсий присуждаются исключительно государству, в котором получатель является резидентом.
Sender is anonymous, but the recipient is an overseas alias we've been tracking. Отправитель не указан, но получатель это заграничный агент, которого мы разыскивали.
Whereas the passive recipient doesn't make the prediction, feels the full blow. А в то время пассивный получатель не делает прогнозы и чувствует полный удар.
This requires that the recipient is made aware of the offeror's intention to include the standard terms. В связи с этим требуется, чтобы получатель знал о намерении оферента включить стандартные условия.
If the recipient has either public or private medical insurance, this will normally cover the costs of health care. Если получатель имеет государственную или частную страховку, она, как правило, покрывает стоимость лечения.