goods receipts: Forwarder's certificate of receipt; Forwarder's warehouse receipt; Dock receipt; Warehouse (shed) receipt; |
расписки о получении товара: экспедиторский сертификат о получении груза; складская расписка экспедитора; доковая расписка; складская расписка/расписка депо; |
The most important documentary functions can be categorized as follows: instructions from customers to forwarders: Forwarding instructions; goods receipts: Forwarder's certificate of receipt; Forwarder's warehouse receipt; Dock receipt; Warehouse receipt; |
Наиболее важные документарные функции могут быть разбиты на следующие категории: - инструкции заказчиков экспедиторам: инструкции экспедитору; - расписки о получении товара: экспедиторский сертификат о получении груза; складская расписка экспедитора; доковая расписка; складская расписка/расписка депо; |
When the Panel asked whether he had obtained the receipts from the Chairman, he stated that the conditions were such that if one had asked for receipts, that person would have lost his job. |
В ответ на вопрос Группы о том, получал ли он у председателя расписки, он заявил, что в существовавших условиях попросить расписку означало бы потерять работу. |
I mean, we've looked for audio files, iclouds, receipts for off-site storage. |
Мы просмотрели аудиофайлы, облачное хранилище, поискали расписки из хранилищ. |
In addition, one General Service post is requested for the Contributions Service to strengthen support for peacekeeping activities, in particular for the processing of receipts, which is particularly labour-intensive as a single payment may cover multiple peacekeeping missions with multiple mandate periods. |
В 2000 году Службой взносов было произведено 58 начислений взносов и зачетов остатков и государствам-членам было направлено 3032 расписки, подтверждающие получение денежных средств, из которых соответственно 53 и 2184 относились непосредственно к операциям по поддержанию мира. |
It has a profound impact on foreign enterprises' listing on US exchanges and level 2 and 3 American Depository Receipts since those enterprises do not benefit from any exceptions to the legislation. |
Он имеет огромное значение для иностранных предприятий, акции которых котируются на биржах США, а также для предприятий, выпускающих американские депозитные расписки второго и третьего уровней, поскольку на эти предприятия не распространяются никакие изъятия из законодательства. |