Английский - русский
Перевод слова Recapture
Вариант перевода Возродить

Примеры в контексте "Recapture - Возродить"

Примеры: Recapture - Возродить
Try to recapture the happiness within yourself. Попытайтесь возродить в себе ощущение счастья.
Let us take this opportunity to recapture our instinct to nourish and protect children. Воспользуемся же этой возможностью, с тем чтобы возродить наше стремление лелеять и защищать детей.
It was time to recapture the spirit of 1995 and 2000. Настало время возродить дух 1995 и 2000 годов.
MacKenzie was going to recapture the magic with the amazing Ruby. Маккензи собирался возродить магию с помощью потрясающей Руби.
We have now to reach out boldly and try to recapture some of the original vision built into the stated aims of the Charter. Мы должны теперь смело браться за дело и постараться возродить часть первоначального видения мира, которое воплощено в изложенных в Уставе целях.
The pursuit of self-renewal in many of the world's largest and most powerful economies - in Europe, in Japan, in North America - is absolutely crucial, because unless the great industrial nations can recapture their robust economic growth, the global economy will languish. Задача самовозрождения во многих крупнейших и могущественных странах - в Европе, Японии, в Северной Америке - обретает особую важность, поскольку, если крупнейшие промышленные страны не смогут возродить свое сильное экономическое развитие, глобальная экономика будет оставаться вялой.
One of the major challenges we jointly face will be finding a way to recapture this spirit, so that the Doha review conference has the best possible chance of success. Одна из главных задач, стоящих перед всеми нами, будет заключаться в том, чтобы найти способ возродить этот дух, с тем чтобы обзорная конференции в Дохе имела максимальные шансы на успех.
With the cold war now well behind us - and on the eve of a new millennium - we have an opportunity to recapture the spirit of 50 years ago and to renew our collective commitment to all of the principles of the Universal Declaration, for all people. Сейчас, когда "холодная война" осталась далеко позади, а мы находимся на пороге нового тысячелетия, перед нами открывается возможность возродить дух 50-летней давности и вновь подтвердить нашу коллективную приверженность всем принципам Всеобщей декларации в интересах всех людей.
I THOUGHT I'D RECAPTURE MY LOST YOUTH. Я решил возродить утраченную юность.