A new expedition was therefore equipped in Denmark in order to recapture the Swedish throne. |
Поэтому в Дании была организована новая экспедиция для возвращения шведского престола. |
Following the recapture of Constantinople in 1261, Palaiologos was crowned alone as emperor, while John IV was ignored. |
После возвращения Константинополя в 1261 году Палеолог был повторно коронован императором, в то время как про Иоанна IV все забыли. |
However, the main goal of the campaign - recapture of Smolensk - failed. |
Главной цели похода - возвращения Смоленска, обеспечить не удалось. |
The same sources also announced that its scenario involved an attempt to "recapture heights taken by enemy forces". |
В тех же источниках было объявлено о том, что данный сценарий предусматривает попытку "возвращения высот, захваченных силами противника". |
After Argentina invaded the Falkland Islands in April 1982, Benn argued that the dispute should be settled by the United Nations and that the British Government should not send a task force to recapture the islands. |
После попытки Аргентины силой вернуть Фолклендские острова путём ввода войск в апреле 1982 года, Бенн утверждал, что спор должен быть улажен Организацией Объединенных Наций и что британское правительство не должно посылать войска для возвращения островов. |
We're all set for Memory Recapture. Have a seat Marshal. |
Мы все установили для возвращения памяти Займите место Маршала. |
In the fourth year of his reign, he marched north into Syria, either to recapture Amurru or, as a probing effort, to confirm his vassals' loyalty and explore the terrain of possible battles. |
На четвёртом году своего правления он направился на север в Сирию для возвращения Амурру, или для проверки лояльности вассалов Египта и исследования ландшафта возможных сражений. |
This would cost $25 billion per year - a 10-fold increase in global financing - and create momentum to recapture the vision of delivering a low-carbon, high-income world. |
Это стоило бы 25 миллиардов долларов в год - 10-кратное увеличение финансирования в глобальном масштабе - и создало бы импульс для возвращения к идее мира с высоким доходом с низким уровнем выбросов углерода. |
While Captain Marvel did not recapture his old popularity, he later appeared in a Saturday morning live action TV adaptation and gained a prominent place in the mainstream continuity DC calls the DC Universe. |
До возвращения персонажу популярности и обновления Капитан Марвел появлялся лишь в утреннем шоу на ТВ, позже заняв достойное место во вселенной DC. |