| I'm sorry, Mr Chadwick. I didn't realise you were there. | П-простите, Мистер Чедвик, я не знал, что вы здесь. |
| Didn't realise you were so squeamish. | Не знал, что ты такой правильный. |
| I didn't realise there was a dress code. | Не знал, что здесь принят дресс-код. |
| I didn't realise you were married. | Не знал, что ты был женат. |
| I didn't realise it was an inconvenient time. | Я не знал, что это неподходящее время. |
| I didn't even realise you were giving this talk until Surinder told me. | Я даже не знал, что ты сегодня выступаешь, пока Суринда не сказала. |
| Didn't realise you'd scheduled a visit this year. | Не знал, что вы собирались приехать в этом году. |
| I didn't realise I was already here. | Не знал, что я уже здесь. |
| Sorry, I didn't realise you'd landed already. | Прости, я не знал, что ты уже приземлилась. |
| I didn't realise you worked on Sunday. | Я не знал, что ты работаешь по воскресеньям. |
| I didn't realise the Third Zoners were that close to the breakthrough. | Я и не знал, что ученые Третьей Зоны были так близки к прорыву. |
| I didn't realise this had been recovered. | Я не знал, что это было возвращено. |
| I didn't realise it had quite got that far. | Господи, я не знал, что все так далеко зашло. |
| I didn't realise there was a do on. | Не знал, что тут прием. |
| I didn't realise the old lady was a squirter. | Не знал, что твоя старушка, кончает струей. |
| I didn't realise you'd ended up round these parts. | Не знал, что ты оказался в этих краях. |
| Well, Terry, I didn't realise you were still here. | Ну, Терри, дорогая, я не знал, что ты все еще здесь. |
| I didn't realise you were there. | Я не знал, что вы здесь. |
| I didn't realise you were coming. | Я не знал, что ты придешь. |
| Didn't realise you were called in on this case, Miss. | Я не знал, что вас тоже позвали участвовать а этом деле, Мисс. |
| I didn't realise we were in competition. | Не знал, что мы соперничаем. |
| I didn't realise you worked here as well. | Я и не знал, что вы здесь тоже работаете. |
| Tony, I didn't realise you were here. | Тони, я и не знал, что ты здесь. |
| I didn't realise your attack dog was as worthless as you, Turtle. | Вот уж не знал, что твой сторожевой пёс бесполезнее тебя. |
| I didn't realise you were picking her up. | Я не знал, что ты ее заберешь. |