I'm sorry, Mr Chadwick. I didn't realise you were there. |
П-простите, Мистер Чедвик, я не знал, что вы здесь. |
Didn't realise you were so squeamish. |
Не знал, что ты такой правильный. |
I didn't realise there was a dress code. |
Не знал, что здесь принят дресс-код. |
I didn't realise you were married. |
Не знал, что ты был женат. |
I didn't realise it was an inconvenient time. |
Я не знал, что это неподходящее время. |
I didn't even realise you were giving this talk until Surinder told me. |
Я даже не знал, что ты сегодня выступаешь, пока Суринда не сказала. |
Didn't realise you'd scheduled a visit this year. |
Не знал, что вы собирались приехать в этом году. |
I didn't realise I was already here. |
Не знал, что я уже здесь. |
Sorry, I didn't realise you'd landed already. |
Прости, я не знал, что ты уже приземлилась. |
I didn't realise you worked on Sunday. |
Я не знал, что ты работаешь по воскресеньям. |
I didn't realise the Third Zoners were that close to the breakthrough. |
Я и не знал, что ученые Третьей Зоны были так близки к прорыву. |
I didn't realise this had been recovered. |
Я не знал, что это было возвращено. |
I didn't realise it had quite got that far. |
Господи, я не знал, что все так далеко зашло. |
I didn't realise there was a do on. |
Не знал, что тут прием. |
I didn't realise the old lady was a squirter. |
Не знал, что твоя старушка, кончает струей. |
I didn't realise you'd ended up round these parts. |
Не знал, что ты оказался в этих краях. |
Well, Terry, I didn't realise you were still here. |
Ну, Терри, дорогая, я не знал, что ты все еще здесь. |
I didn't realise you were there. |
Я не знал, что вы здесь. |
I didn't realise you were coming. |
Я не знал, что ты придешь. |
Didn't realise you were called in on this case, Miss. |
Я не знал, что вас тоже позвали участвовать а этом деле, Мисс. |
I didn't realise we were in competition. |
Не знал, что мы соперничаем. |
I didn't realise you worked here as well. |
Я и не знал, что вы здесь тоже работаете. |
Tony, I didn't realise you were here. |
Тони, я и не знал, что ты здесь. |
I didn't realise your attack dog was as worthless as you, Turtle. |
Вот уж не знал, что твой сторожевой пёс бесполезнее тебя. |
I didn't realise you were picking her up. |
Я не знал, что ты ее заберешь. |