| So you let me and you let Ray do the talking. | Так что дай говорить Рэю и мне и не лезь. |
| You want to know why I'm loyal to Ray? | Хочешь знать, почему я лоялен к Рэю? |
| Near the end of the episode, Kensi asks Deeks if he is ever going to call Ray anytime soon. | В конце эпизода, Кенси спрашивает Дикса, когда он позвонит Рэю в ближайшее время. |
| I promised Ray I would get rid of her. | Я обещала Рэю, что откажусь от неё. |
| Darya... who hired you and Ray to kill me? | Дарья... кто заказал меня тебе и Рэю? |
| I decline, you call Ray Curston to make it sound like they were my idea. | Вы позвонили Рэю Кёрстону и повернули всё так, словно это была моя идея. |
| So I thought I'd... let Donny Ray do that. | Поэтому я доверяю высказаться Донни Рэю. |
| Well, I did some digging, but I think I finally got a lead on Ray Palmer. | Я покопался в архивах, и думаю, я нашел зацепки по Рэю Палмеру. |
| I've got a hunch Ray won't be coming after you anytime soon. | Чую, Рэю в ближайшее время будет не до тебя. |
| Okay, so call Ray, on your cell! | Хорошо, тогда позвони Рэю со своего! |
| Cyril, why aren't you calling Ray? | Сирил, почему ты звонишь Рэю? |
| Ray's foot's been bothering him. | Рэю нога жить спокойно не даёт. |
| They weren't nothing got to do with Ray. | Нет, к Рэю они не имеют отношения. |
| You saw me confronting Ray, and you're worried that I'm... | Вы видели, что я противостою Рэю, и вы волновались что я... |
| Andes shoots Lou when he attempts to escape, but Ray succeeds in getting away. | При попытке Рэя и Лу бежать, Андес стреляет в Лу, но Рэю удается сбежать. |
| And then I'll help you figure out what you should say to Ray. | А потом я помогу тебе разобраться с тем, что тебе стоит сказать Рэю. |
| Ray Penvenen, Horace Treneglos, even Trencrom? | Рэю Пенвенену, Хорасу Тренеглосу или даже Тренкрому? |
| Why would Ray come see me like that? | С чего бы это Рэю приходить и вот так вести себя? |
| Could you contact your brother Ray, tell him I'm here? | Можешь позвонить своему брату, Рэю, сказать, что я здесь? |
| If you don't give Ray his money, you're not the man I married. | Если ты не вернешь Рэю эти деньги, ты не тот человек за которого я вышла замуж. |
| We believe that Maya Hartman, along with her roommates Willow Ferrera, Preston Mann, and Johnny Weston, acquired a gun belonging to performer Ray J when they broke into his home several weeks ago. | Мы полагаем, что Майя Хартман вместе со своими соседями Уиллоу Феррерой, Престоном Манном и Джонни Уэстоном, обнаружили пистолет, который принадлежал актеру Рэю Джею, когда вломились в его дом несколько недель назад. |
| Just as sure as I am that Ray is not getting out of this! | Так же, как и в том, что Рэю не выбраться. |
| Ray Charles was 28 years old in 1958, with ten years of experience recording primarily rhythm and blues music for the Downbeat and Swingtime record labels, in a style similar to that of Nat King Cole and Charles Brown. | В 1958 году Рэю Чарльзу исполнилось 27 лет, и в течение десяти последних он занимался в основном записью ритм-н-блюз-музыки для таких лейблов, как Downbeat и Swingtime, в стилистике близкой к исполнению таких звёзд, как Нэт Кинг Коул и Чарльз Браун. |
| How about, "Neither of us is certified? Let's go take a class together and let poor Ray read." | Если ни у кого из вас нет сертификата, может вы пойдёте на курсы вместе, и позволите Рэю немного почитать? |
| I've decided to let ray drive. | Я решил позволить Рэю управлять. |