So you let me and you let Ray do the talking. |
Так что дай говорить Рэю и мне и не лезь. |
You want to know why I'm loyal to Ray? |
Хочешь знать, почему я лоялен к Рэю? |
Near the end of the episode, Kensi asks Deeks if he is ever going to call Ray anytime soon. |
В конце эпизода, Кенси спрашивает Дикса, когда он позвонит Рэю в ближайшее время. |
I promised Ray I would get rid of her. |
Я обещала Рэю, что откажусь от неё. |
Darya... who hired you and Ray to kill me? |
Дарья... кто заказал меня тебе и Рэю? |
I decline, you call Ray Curston to make it sound like they were my idea. |
Вы позвонили Рэю Кёрстону и повернули всё так, словно это была моя идея. |
So I thought I'd... let Donny Ray do that. |
Поэтому я доверяю высказаться Донни Рэю. |
Well, I did some digging, but I think I finally got a lead on Ray Palmer. |
Я покопался в архивах, и думаю, я нашел зацепки по Рэю Палмеру. |
I've got a hunch Ray won't be coming after you anytime soon. |
Чую, Рэю в ближайшее время будет не до тебя. |
Okay, so call Ray, on your cell! |
Хорошо, тогда позвони Рэю со своего! |
Cyril, why aren't you calling Ray? |
Сирил, почему ты звонишь Рэю? |
Ray's foot's been bothering him. |
Рэю нога жить спокойно не даёт. |
They weren't nothing got to do with Ray. |
Нет, к Рэю они не имеют отношения. |
You saw me confronting Ray, and you're worried that I'm... |
Вы видели, что я противостою Рэю, и вы волновались что я... |
Andes shoots Lou when he attempts to escape, but Ray succeeds in getting away. |
При попытке Рэя и Лу бежать, Андес стреляет в Лу, но Рэю удается сбежать. |
And then I'll help you figure out what you should say to Ray. |
А потом я помогу тебе разобраться с тем, что тебе стоит сказать Рэю. |
Ray Penvenen, Horace Treneglos, even Trencrom? |
Рэю Пенвенену, Хорасу Тренеглосу или даже Тренкрому? |
Why would Ray come see me like that? |
С чего бы это Рэю приходить и вот так вести себя? |
Could you contact your brother Ray, tell him I'm here? |
Можешь позвонить своему брату, Рэю, сказать, что я здесь? |
If you don't give Ray his money, you're not the man I married. |
Если ты не вернешь Рэю эти деньги, ты не тот человек за которого я вышла замуж. |
We believe that Maya Hartman, along with her roommates Willow Ferrera, Preston Mann, and Johnny Weston, acquired a gun belonging to performer Ray J when they broke into his home several weeks ago. |
Мы полагаем, что Майя Хартман вместе со своими соседями Уиллоу Феррерой, Престоном Манном и Джонни Уэстоном, обнаружили пистолет, который принадлежал актеру Рэю Джею, когда вломились в его дом несколько недель назад. |
Just as sure as I am that Ray is not getting out of this! |
Так же, как и в том, что Рэю не выбраться. |
Ray Charles was 28 years old in 1958, with ten years of experience recording primarily rhythm and blues music for the Downbeat and Swingtime record labels, in a style similar to that of Nat King Cole and Charles Brown. |
В 1958 году Рэю Чарльзу исполнилось 27 лет, и в течение десяти последних он занимался в основном записью ритм-н-блюз-музыки для таких лейблов, как Downbeat и Swingtime, в стилистике близкой к исполнению таких звёзд, как Нэт Кинг Коул и Чарльз Браун. |
How about, "Neither of us is certified? Let's go take a class together and let poor Ray read." |
Если ни у кого из вас нет сертификата, может вы пойдёте на курсы вместе, и позволите Рэю немного почитать? |
I've decided to let ray drive. |
Я решил позволить Рэю управлять. |