Английский - русский
Перевод слова Ratifying
Вариант перевода Ратифицировала

Примеры в контексте "Ratifying - Ратифицировала"

Примеры: Ratifying - Ратифицировала
It should be noted that Lithuania ratified the Optional Protocol on 29 June 2004 by the Law No IX-2300, the law ratifying the Protocol came into effect as of 5 August 2004. Следует отметить, что Литва ратифицировала Факультативный протокол 29 июня 2004 года в соответствии с Законом Nº IX-2300, при этом закон о ратификации Протокола вступил в силу 5 августа 2004 года.
In the context of bilateral treaties, he drew attention to Georgia's possible infringement of the Vienna Convention on the Law of Treaties if it had ratified, or envisaged ratifying, the Rome Treaty. В контексте двусторонних договоров он обращает внимание на возможность нарушения Грузией Венской конвенции о праве международных договоров, если она ратифицировала или предполагает ратифицировать Римский договор.
She expressed the wish to see more States acceding to, or ratifying, the Optional Protocol and mentioned that her country had ratified the Optional Protocol in October 2002. Председатель заявила, что хотела бы, чтобы новые государства присоединились к Факультативному протоколу или ратифицировали его, и сообщила, что ее страна ратифицировала Факультативный протокол в октябре 2002 года.
In accordance with this principle, Portugal ratified the two International Covenants on Civil and Political Rights and on Economic, Social and Cultural Rights, having also recognized the competence of the Committee on Human Rights by ratifying the Optional Protocol to the former. В соответствии с этим принципом Португалия ратифицировала два международных пакта о гражданских и политических правах и об экономических, социальных и культурных правах, а также признала компетенцию Комитета по правам человека, ратифицировав Факультативный протокол к первому пакту.
Some, like France, had decided to introduce their preventive mechanism before ratifying; others such as Spain, which had ratified in April 2006, were setting up their preventive mechanism afterwards. Некоторые из них, например Франция, решили создать свой превентивный механизм до ратификации; другие, например Испания, которая ратифицировала документ в апреле 2006 года, создают свои превентивные механизмы после ратификации.
South Africa has ratified or acceded to nine of the twelve United Nations Counter-Terrorism Conventions and is in the process of acceding to or ratifying the remaining three conventions, namely: Южная Африка ратифицировала девять из 12 конвенций Организации Объединенных Наций о борьбе с терроризмом или присоединилась к ним и готовится присоединиться к оставшимся трем конвенциям или ратифицировать их; речь идет конкретно о:
Ratifying CRC - Palau's Position: Palau accepts this recommendation as it ratified CRC in 1994 and is working on its next report while following up on its obligations to this instrument. Ратификация КПР - Позиция Палау: Палау принимает эту рекомендацию, поскольку страна ратифицировала КПР в 1994 году и в настоящее время занимается подготовкой своего следующего доклада, выполняя при этом свои обязательства по этому договору.
Croatia has signed the strengthened safeguards Protocol, ratified the Ottawa Convention and initiated the procedure for ratifying the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). Хорватия подписала укрепляющий гарантии Протокол, ратифицировала Оттавскую конвенцию и приступила к процедуре ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ).
Please provide the Counter-Terrorism Committee with an indication of the time frame for ratifying or acceding to the international conventions which Belgium has not yet ratified or acceded to. Просьба представить Комитету информацию, позволяющую получить представление о сроках ратификации международных конвенций или присоединения к международным конвенциям, которые Бельгия еще не ратифицировала или к которым она еще не присоединилась.
89.9. Consider adhering to and/or ratifying all those international human rights instruments that have not been adhered to and/or ratified (Ecuador); 89.9 изучить возможность присоединения и/или ратификации всех международных договоров по правам человека, к которым страна еще не присоединилась и/или которые она еще не ратифицировала (Эквадор);