Английский - русский
Перевод слова Ratify
Вариант перевода Ратификацию

Примеры в контексте "Ratify - Ратификацию"

Примеры: Ratify - Ратификацию
The United States of America Branch has a leading role in the United States Campaign to Ratify the United Nations Convention on the Rights of the Child. Отделение МОСП в Соединенных Штатах возглавило организованную в Соединенных Штатах кампанию за ратификацию Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка.
Australia was one of the earliest countries to ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, doing so in July 1998, and actively promotes further ratifications of the Treaty, particularly by Annex 2 States, to allow for its entry into force. В июле 1998 года Австралия стала одной из первых стран, ратифицировавших Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, и сейчас активно выступает за ратификацию этого договора другими государствами, в частности теми, которые указаны в приложении 2, чтобы он мог вступить в силу.
We welcome the ratification by ten countries of the Protocol and encourage other Parties and non-Parties to the Convention to ratify this important instrument so that it can enter into force in 2004. Мы приветствуем ратификацию Протокола десятью странами и призываем другие Стороны Конвенции и государства и организации, не являющиеся ее Сторонами, ратифицировать этот важный документ, с тем чтобы он мог вступить в силу в 2004 году.
In 2012, the Council of Europe-European Commission against Racism and Intolerance (CoE-ECRI) recommended that Montenegro complete ratification of ICRMW and ratify the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. В 2012 году действующая под эгидой Совета Европы Европейская комиссия по борьбе против расизма и нетерпимости (СЕ-ЕКРН) рекомендовала Черногории завершить ратификацию МКПТМ и ратифицировать Конвенцию о сокращении безгражданства 1961 года.
As a signatory to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, San Marino welcomes Viet Nam's ratification and urges the few remaining countries to ratify that very important treaty. В качестве одной из стран, подписавших Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, Сан-Марино приветствует ратификацию Договора Вьетнамом и настоятельно призывает несколько остающихся стран ратифицировать этот весьма важный Договор.
At the workshop we announced that we will ratify the Protocol concerning Specially Protected Areas and Wildlife in the Wider Caribbean Region (SPAW Protocol) of the Cartagena Convention; and will extend its ratification, in the first instance, to include the Cayman Islands. На этом практикуме мы объявили, что нами будет ратифицирован Протокол относительно особо охраняемых районов и видов дикой природы в Большом Карибском районе к Картахенской конвенции; и мы распространим его ратификацию сначала на Каймановы острова.
As a contracting party to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, his Government welcomed its ratification by three States in 2009 and the announcement by the United States of its intention to ratify it as well. Будучи участником Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, правительство Черногории приветствует ратификацию этого Договора тремя государствами в 2009 году и заявление Соединенных Штатов о своем намерении также ратифицировать его.
We welcome Viet Nam's recent ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which was itself ratified by Andorra in July this year, and urge the remaining countries needed for the Treaty to come into force to ratify it at the earliest possible opportunity. Мы приветствуем недавнюю ратификацию Вьетнамом Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), который сама Андорра ратифицировала в июле этого года, и настоятельно призываем остающиеся страны, ратификация которых необходима для вступления Договора в силу, ратифицировать его в самое ближайшее время.
We urge those other signatories whose ratification is required for the Treaty to enter into force to ratify urgently, and urge other States to accede. Unilaterally-declared nuclear test moratoria can be no substitute for legal obligations under the CTBT. Мы настоятельно призываем те другие подписавшие стороны, чья ратификация требуется для вступления Договора в силу, экстренно произвести ратификацию и настоятельно призываем другие государства произвести присоединение.