Английский - русский
Перевод слова Rank
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Rank - Должность"

Примеры: Rank - Должность
Section 85 of the 1984 Act provides that the officer appointed to conduct a formal investigation should be of at least the rank of chief inspector and of at least the rank of the officer against whom the complaint is made. Статья 85 Закона 1984 года предусматривает, что сотрудник, назначенный для проведения официального расследования, должен занимать по крайней мере должность старшего инспектора или по меньшей мере должность, равную должности сотрудника, против которого подана жалоба.
The corresponding grand rank is Grand Master. Соответствующая должность на уровне великой ложи - великий мастер.
In 2008-2011, a woman in the rank of Secretary of State served as the Government Plenipotentiary for Equal Treatment. В 2008-2011 годах женщина в ранге государственного секретаря занимала должность правительственного уполномоченного по вопросам равного обращения.
In early 2010, a woman was appointed to the rank of ambassador for the first time. В начале 2010 года женщина впервые была назначена на должность в ранге посла.
The position at the rank of Colonel was not filled Должность, подлежащая заполнению офицером в звании полковника, заполнена не была
This position would give the holder the rank of a Minister and the right to participate in Cabinet meetings. Лицо, занимающее эту должность, будет иметь ранг министра и право участвовать в заседаниях правительства.
Another woman with the rank of a minister heads the General Organization for Small Industries. Еще одна женщина, занимающая должность уровня министра, возглавляет Генеральную организацию мелких предприятий.
Although never officially assigned to this rank or position, Kalpaks is regarded as the first Commander in Chief of Latvian Armed Forces. Хотя он официально не назначался на этот пост или должность, Калпакс традиционно считается первым главнокомандующим латвийских вооружённых сил.
In 1303, another high rank, that of amēralēs (ἀμnpάλnς or ἀμnpaλῆς) was introduced. С 1303 года в имперскую иерархию наёмниками Каталонской компании была введена ещё одна должность высокого ранга - amēralēs (ἀμnpάλnς или ἀμnpaλῆς).
Sergeant major is both a rank and a military billet. Сержант-майор - это звание и военная должность.
Of Senatorial rank, the Imperial Legate was appointed by the Emperor and usually held command for 3 or 4 years. Из сенаторского сословия, Императорский легат назначался самим императором и обычно занимал должность на протяжении трёх или четырёх лет.
If Brutus honors the law, he loses all rank and position. Если Брут поступит по закону,... то потеряет звание и должность.
Present post: Police officer holding the rank of Colonel, Drug Combat Administration, Ministry of Interior of the Sudan. Занимаемая должность: сотрудник полиции в звании полковника, Управление по борьбе с наркобизнесом, министерство внутренних дел Судана.
His high rank was similarly important in encouraging the military to join the established coordination process. Высокая должность Специального посланника играет также важную роль в стремлении военнослужащих подключиться к участию в установленном процессе координации.
The Centre is currently staffed by a military officer with the rank of Colonel. В настоящее время штатное расписание Центра включает одну должность офицера в ранге полковника.
Mr. Guéhenno said that the Military Adviser occupied a D-2 post, whereas force commanders were appointed to posts on the basis of their military rank. Г-н Геэнно говорит, что военный советник занимает должность класса Д-2, а командующие силами назначаются на должности с учетом их воинского звания.
A candidate for the position of judge on a military court had to be an Uzbek citizen and to have military experience at the officer rank. Кандидат на должность судьи в военном суде должен быть гражданином Узбекистана и иметь военный опыт работы в звании офицера.
He reached the rank of a major general before he was appointed "Secretary of State for War and Navy" in 1942. Он дослужился до звания генерал-майора и получил должность Государственного секретаря армии и флота в 1942 году.
The position has the rank and status of an Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary and has resided exclusively in Hanoi since 1975. Эта должность имеет ранг и статус полномочного посла и присуща исключительно Ханое с 1975 года.
A career diplomat, Mr. Lindgren Alves was promoted to the rank of Ambassador in June 2000. Нынешняя должность: Профессиональный дипломат, г-н Лингрен Алвис в июне 2000 года получил ранг посла.
She wished to know whether the Secretary-General was a post with ministerial rank or simply the highest post of that department. Она хотела бы узнать, имеет ли генеральный секретарь ранг министра или это просто самая высокая должность в Общем секретариате.
Similarly, the Committee does not agree that security chiefs in all duty stations should be of the same rank. Точно так же Комитет не согласен с тем, что старшие сотрудники по вопросам безопасности во всех местах службы должны занимать должность одинакового уровня.
The Department of Peacekeeping Operations is in the process of identifying a candidate, at the rank of Brigadier-General, to head the office. Департамент операций по поддержанию мира занимается вопросом подбора кандидатуры, в звании бригадного генерала, на должность руководителя этого отделения.
What is my rank and position? Какое у меня звание и должность?
Three had been appointed to the cabinet as ministers while three others had the rank of assistant minister. Три женщины назначены на должность министра и еще три женщины занимают посты помощника министра.