Английский - русский
Перевод слова Rainfall
Вариант перевода Дождевых осадков

Примеры в контексте "Rainfall - Дождевых осадков"

Примеры: Rainfall - Дождевых осадков
Climatic changes, irregular rainfall as well as frequent droughts contribute further to creating vulnerability. Еще более усугубляют уязвимость изменения в климате, нерегулярное выпадение дождевых осадков, а также частые засухи.
Inadequate and uneven rainfall in Afghanistan has prolonged a drought that resulted in a lost harvest. Недостаточное и неравномерное выпадение дождевых осадков в Афганистане привело к усилению засухи, в результате чего погиб урожай.
It also helps to regulate the distribution of rainfall and provides sustenance for wildlife. Он также способствует регулированию распределения дождевых осадков и служит источником питания для флоры и фауны.
Their vulnerability stems from a combination of the loss of groundwater associated with diminished snowpacks and less rainfall. Их уязвимость обусловлена сочетанием таких факторов, как потери грунтовых вод в связи с уменьшением снежного покрова и сокращение объема дождевых осадков.
Increased intensity of rainfall, the melting glacial ice and large-scale deforestation are increasing soil erosion and depriving top soils of nutrients. Увеличение интенсивности дождевых осадков, таяние ледниковых льдов и широкомасштабное обезлесение ведут к усилению эрозии почв и истощению питательных веществ в верхнем слое почвы.
Drainage of acid water from mine sites is a serious problem in areas with significant rainfall. Дренаж кислотных вод из мест ведения горных разработок, т.е. с рудничных площадок, является серьезной проблемой в зонах с большим количеством дождевых осадков.
Also, longer dry seasons and more uncertain rainfall are already inducing adaptation measures in southern Africa. Кроме того, увеличение продолжительности сухого сезона и более неопределенное положение с выпадением дождевых осадков уже диктуют необходимость принятия мер адаптации в южной части Африки.
More broadly, incorporating climate factors such as rainfall variability into economic modelling and forecasting should be a priority for infrastructure policies and planning. Если говорить в более широком смысле, то практику включения климатических коэффициентов, например переменного показателя дождевых осадков, в расчеты экономических моделей и прогнозов следует сделать приоритетной при разработке политики и планировании развития в области инфраструктуры.
There are no perennial rivers in the region; the pastoral population is therefore heavily dependent on sporadic rainfall. В этом регионе нет рек с постоянным стоком; в связи с этим скотоводы в значительной степени зависят от спорадически выпадающих дождевых осадков.
Recent research suggests that these patterns generate "teleconnections," processes that link, for example sea surface temperatures in the eastern Pacific Ocean with the incidence of rainfall in southern Africa. Как показывают недавние исследования, такие модели генерируют "телекорреляцию", т.е. процессы, которые, в частности, определяют связь между температурой морской поверхности в восточной части Тихого океана и выпадением дождевых осадков в южной части Африки.
In Zimbabwe, widespread crop failures caused by poor rainfall have exacerbated the economic crisis and have drastically limited access to food for the poorest. В Зимбабве повсеместный недород, вызванный недостаточным объемом выпадаемых дождевых осадков, обострил экономический кризис и резко ограничил доступ к продовольствию для наиболее неимущих слоев населения.
Malnutrition because of water shortages, and in availability of safe drinking water during flooding caused by extreme rainfall events, may induce outbreaks of water-related diseases. Плохое питание по причине нехватки водных ресурсов и наличия безопасной питьевой воды в период наводнений в результате обильных дождевых осадков может привести к вспышкам заболеваний, связанных с качеством воды.
Subsurface dams in seasonal rivers and water harvesting are cheap technologies that have been implemented in dry land areas in order to make better use of irregular rainfall. Строительство подземных плотин в сезонно образующихся реках и сбор воды являются дешевыми методами, применявшимися в засушливых районах для обеспечения более рационального использования нерегулярно выпадающих дождевых осадков.
The question of reconstruction and rehabilitation has been mentioned. This is particularly important in agriculture at three stages: sowing, irrigation - so important for developing countries where there is little rainfall - and the harvest. Здесь упоминался вопрос о реконструкции и восстановлении: это имеет особое значение для сельскохозяйственного производства на трех его стадиях: сев, ирригация - столь важная для развивающихся стран с малым количеством дождевых осадков - и сбор урожая.
However, it is only suitable for areas with moderate to good rainfall. Alley cropping Однако эти системы могут культивироваться только в районах со средним или высоким уровнем дождевых осадков.
Most of the western half of the country, with the exception of the Pacific North-West states, receives less than 50 cm of rainfall a year. На большей части западной территории страны, за исключением северо-западных штатов на побережье Тихого океана, в год выпадает менее 50 см дождевых осадков.
Floods occur as a result of widespread and intense rainfall and melting of snow in catchment areas, injuring or killing people and damaging property and vast areas of cultivated land. От наводнений, происходящих в результате выпадения интенсивных дождевых осадков на большой территории или переполнения водосборных бассейнов от таяния снегов, гибнут и получают увечья люди, а также наносится ущерб собственности и сельскохозяйственным угодьям на огромных площадях.
SIDS continue to be critically effected by global climate change to the extent that the very survival of certain low lying countries which are particularly sensitive to changes in the frequency and intensity of rainfall and storms, is under threat. Изменение глобального климата по-прежнему весьма существенно затрагивает малые островные развивающиеся государства - в такой степени, что под угрозой находится само выживание некоторых низколежащих стран, особенно чувствительных к изменениям в частоте и интенсивности дождевых осадков и штормов.
Higher temperatures and changes in extremes are projected to affect availability and distribution of rainfall, snowmelt, river flows and groundwater and further deteriorate water quality. Повышение температуры и изменение экстремальных параметров температуры согласно прогнозам будет оказывать воздействие на наличие и распределение дождевых осадков, таяние снегов, потоки рек и грунтовые воды и приведет к дальнейшему ухудшению качества воды.
The increased incidences of natural disasters caused in part by changes to the global temperature have contributed to this pollution due to increased run-off from increased rainfall. Участившиеся случаи стихийных бедствий, вызванные отчасти изменениями температуры на нашей планете, также способствуют загрязнению из-за участившихся размывов, вызванных возросшим количеством дождевых осадков.
Also, a large number of inhabitants have moved from the north-east region (Jazirah) to the outskirts of Syrian cities due to the low rainfall and drought that have affected the region for a number of consecutive years. Кроме того, значительное число жителей переместилось из северо-восточного региона (Джазира) на окраины сирийских городов в связи с незначительностью количества дождевых осадков и засухой в этом регионе за ряд последовательных лет.
In addition to changes in sea-level, the IPCC predicts that climate changes due to the enhanced greenhouse effect could include significant changes in the timing, location, and distribution of rainfall and snowfall. Помимо изменений уровня моря, МГЭИК прогнозирует, что изменение климата под влиянием усиления парникового эффекта может сопровождаться значительными изменениями в сроках, местах и распределении дождевых осадков и снегопадов.
But at the same time this relatively high amount of rainfall is conducive to afforestation, which is instrumental in arresting soil erosion and providing firewood, provided this afforestation is not a monoculture, and is compatible with the local biodiversity. В то же время такое сравнительно большое количество дождевых осадков благоприятствует облесению, которое играет важную роль в предотвращении эрозии почвы и обеспечении запасов топливной древесины, при том условии, что оно не должно быть монокультурным и должно быть совместимым с местным биоразнообразием.
In Cuba, rainfall averaged only 50 to 70 per cent of the norm during the wet season but was far above the average during the dry season, falling in intense downpours over short spells. На Кубе количество дождевых осадков в течение сезона дождей составило всего 50-70 процентов от нормы, однако в течение засушливого сезона было намного выше среднего показателя, что вызывало ураганные ливневые дожди.
Most of those areas suffer from the scarcity of water resources, as the total water resources available in the region are estimated at 2,522 billion m3 - including 2,282 billion m3 of rainfall, 205 billion m3 of surface water and 35 billion m3 of groundwater. Большинство этих районов страдают от дефицита водных ресурсов: общий объем водных ресурсов в регионе составляет, по оценкам, 2522 млрд. м3, в том числе 2282 млрд. м3 дождевых осадков, 205 млрд. м3 поверхностных вод и 35 млрд. м3 грунтовых вод.