Английский - русский
Перевод слова Rainfall

Перевод rainfall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дождь (примеров 12)
Rainfall precipitation is rare in the region. Дождь в провинции - большая редкость.
And I haven't seen any evidence that there ever has been any rainfall. Никаких признаков того, что тут вообще шел дождь.
The mountains intercept the rain-bearing westerly monsoon winds, and are consequently an area of high rainfall, particularly on their western side. Горы останавливают западные муссонные ветры, несущие дождь, и поэтому в них выпадает много осадков, особенно на западных склонах.
Granted, rich countries have a certain advantage: they benefit from generally moderate climates, with regular rainfall and relatively low risks of drought and flooding. Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество: они, в основном, находятся в районах с умеренным климатом, где регулярно идёт дождь, а риск засухи и наводнения сравнительно невелик.
Cloud forests are especially vulnerable, because once the trees have been removed, they may receive virtually no rainfall. Особенно уязвимыми являются влажнотропические леса, поскольку после вырубки деревьев может оказаться так, что в этом месте дождь практически никогда не будет выпадать.
Больше примеров...
Осадки (примеров 104)
Important significance has the rainfall in hills and valleys, and heavy snowfall in the high mountain areas such as Prokletije and Šar Mountains. Важное значение имеет осадки в горах и долинах, а также обильные снегопады в высокогорных районах, таких как Проклетие и Шар-Планина.
I heard there's out-of-towners from Des Moines coming in, and they had above-average rainfall this year. Я слышал, что участвуют иногородние из Де-Мойн, и у них в этом году осадки выше среднего количества.
However, factors such as rainfall that do not relate to desertification also affect these properties. Однако есть и другие, не связанные с опустыниванием, факторы, также влияющие на эти показатели, например атмосферные осадки.
Even with further expansion of irrigation, the bulk of the world's agricultural land will remain dependent on natural rainfall. Даже с учетом дальнейшего расширения масштабов ирригации атмосферные осадки будут продолжать иметь существенное значение для основного массива сельскохозяйственных площадей в мире.
Almost all the rainfall occurs during the summer months, from October to April; the period from May to September is generally dry. Почти все дождевые осадки выпадают в течение летних месяцев, т.е. с октября по апрель; период с мая по сентябрь является, как правило, засушливым.
Больше примеров...
Количество осадков (примеров 103)
However, inadequate or irregular rainfall curtailed agricultural production in some countries, for example, Algeria, Malawi, Tunisia and those in the Horn of Africa. В то же время недостаточное количество осадков или их нерегулярное выпадение ограничили объем сельскохозяйственного производства в некоторых странах, например в Алжире, Малави, Тунисе и в странах Африканского Рога.
Analysis of Nile River deposited sediments in the delta also shows this period had a higher proportion of sediments coming from the Blue Nile, suggesting higher rainfall also in the Ethiopian Highlands. Анализ отложений в дельте Нила также показывает, что в этот период было большее количество осадков в истоках Голубого Нила, то есть на Эфиопском нагорье.
Rainfall averages 150 inches per year without strongly demarcated rainy and wet seasons. Среднегодовое количество осадков составляет 150 дюймов, при этом четко выраженных дождливых и влажных сезонов не наблюдается.
Agricultural activities, although limited by infertile soil, low rainfall and high labour costs, have nearly doubled over the past five or six years, with 10 large farms totalling over 100 acres. Несмотря на нехваткку плодородных земель, недостаточное количество осадков и высокую стоимость рабочей силы, объем сельскохозяйственного производства за последние пять-шесть лет почти удвоился, и в настоящее время площадь 10 крупных фермерских хозяйств составляет более 100 акров.
There is very little rainfall in the summer. Летом выпадает незначительное количество осадков.
Больше примеров...
Количества осадков (примеров 83)
The state territory covers seven distinct climatic types, taking into account the temperature and rainfall. Индия имеет 7 крупных климатических зон, которые выделяются на основании температуры и количества осадков.
Those applications included the monitoring of the climate and environment, the generation of rainfall estimates and the use of the Normalized Difference Vegetation Index. Эти примеры включали мониторинг климата и окружающей среды, расчет оценок количества осадков и использование стандартизованного индекса различий растительного покрова.
Climate change may adversely affect biodiversity and exacerbate desertification risks in many areas owing to the increase in evapotranspiration and a likely decrease in rainfall in drylands. Изменение климата может оказывать негативное воздействие на биоразнообразие и еще более усиливать угрозу опустынивания во многих районах вследствие увеличения эвапотранспирации и вероятного снижения количества осадков на засушливых землях.
Ultimately, it makes no difference whether the risk of conflict stems from the scramble over dwindling water resources or from the shrinking of productive land owing to the changing rainfall pattern or from the inequitable distribution of oil revenues coupled with severe environmental damage affecting communities. В конечном счете не имеет значения, исходит ли угроза вспышки конфликта от борьбы за иссякающие источники воды на все сокращающихся земельных площадях в результате изменения характера распределения количества осадков или от неравного распределения доходов от нефти вкупе с серьезным экологическим ущербом, наносимом общинам.
Unlike most places with a similar climate classification, Sebring's rainfall is clearly seasonal, with approximately 57 percent of the total rainfall occurring in the June-September summer period. В отличие от большинства мест с аналогичной классификацией климата, осадки Себринга явно сезонные - примерно 57 процентов от общего количества осадков приходится на летний период в июне-сентябре.
Больше примеров...
Дождевых осадков (примеров 95)
The proposed indicators are NPP and rainfall use efficiency. В качестве показателей предлагаются ЧПП и эффективность использования дождевых осадков.
Certain areas and large population segments of Ethiopia are immediately affected by more severe poverty as soon as harvests are endangered by inadequate rainfall patterns. Некоторые районы и крупные группы населения Эфиопии незамедлительно оказываются в еще более значительно острой нищете, как только урожай оказывается под угрозой из-за недостаточности дождевых осадков.
According to some studies, climate change is expected to make the world generally warmer, the rainfall more intense, and could result in more extreme weather events such as droughts, storms and floods. По результатам ряда исследований, изменение климата, как ожидается, приведет к общему повышению температуры на земном шаре, усилению интенсивности дождевых осадков и может повлечь за собой увеличение количества экстремальных погодных явлений, таких как засухи, штормы и наводнения.
Similarly, rainwater harvesting is a possible action for small island developing States faced with groundwater salination as a result of saltwater intrusion or water scarcity resulting from variable rainfall patterns. Аналогичным образом, сбор дождевой воды является одной из возможных мер для малых островных развивающихся государств, которые сталкиваются с проблемой засоления грунтовых вод в результате просачивания соленой воды или нехватки воды в результате изменения характера дождевых осадков.
Also, a large number of inhabitants have moved from the north-east region (Jazirah) to the outskirts of Syrian cities due to the low rainfall and drought that have affected the region for a number of consecutive years. Кроме того, значительное число жителей переместилось из северо-восточного региона (Джазира) на окраины сирийских городов в связи с незначительностью количества дождевых осадков и засухой в этом регионе за ряд последовательных лет.
Больше примеров...
Уровень осадков (примеров 44)
The abundant rainfall has also induced farmers to cultivate marginal land, which has normally been used as pastureland in some areas. Высокий уровень осадков также послужил стимулом для крестьян для возделывания маргинальных земель, которые обычно используются в качестве пастбищ в некоторых районах.
Low rainfall, long dry spells, recurrent droughts, sparse vegetation, are among factors contributing to the region's desertification. К факторам, способствующим процессу опустынивания региона, относятся низкий уровень осадков, длительные периоды засухи, периодическая засуха и скудная растительность.
However, low rainfall levels to the end of June led to crop failure in parts of Eastern Equatoria and the western part of Upper Nile, raising serious concerns for the 1995 harvest. Вместе с тем низкий уровень осадков, продолжавшийся до конца июня, вызвал гибель посевов в некоторых районах Восточной Экваториальной провинции и на западе провинции Верхний Нил, что вызывает серьезные опасения за судьбу урожая 1995 года.
Current weather patterns and above-average rainfall seem to suggest that the drought might be over and that cereal production will improve. Нынешний характер погоды и уровень осадков, превышающий среднюю норму, похоже, позволяют сделать вывод о том, что засуха, по-видимому, окончилась и что производство зерновых улучшится.
It was stated that NDVI and rainfall have been decreasing in most of the United Republic of Tanzania and that lower rainfall results in less vegetation and hence in land degradation. Отмечалось, что на большей части территории Объединенной Республики Танзании NDVI и уровень осадков снижаются и что уменьшение количества осадков приводит к сокращению растительного покрова и, как следствие, к деградации земель.
Больше примеров...
Выпадения осадков (примеров 60)
In addition to widespread poverty, Yemen suffers from high food prices, erratic rainfall and rapid population growth. В дополнение к широко распространенной нищете Йемен страдает от высоких цен на продовольствие, нерегулярного выпадения осадков и быстрого роста населения.
Agricultural production in many developing countries had been adversely affected by erratic rainfall, persistent droughts and floods. Во многих развивающихся странах сельскохозяйственное производство испытывает на себе негативное воздействие неравномерного выпадения осадков, затяжных засух и наводнений.
Africa, with the exception of the central Congo-Zaire basin, is the driest continent besides Australia, and it suffers from the most unstable rainfall regime. Африка, за исключением центральной части бассейна Конго-Заира, - самый засушливый континент (после Австралии), который испытывает на себе негативные последствия самого нестабильного режима выпадения осадков.
Complementary practices are the selective development of high-yielding, drought-tolerant varieties; the efficient use of herbicides and fertilizers; crop rotation; and the use of optimal planting dates to maximize the probability of rainfall during critical periods of crop growth. Дополнительными направлениями деятельности являются селекция высокоурожайных, засухоустойчивых культур, эффективное применение гербицидов и удобрений, севооборот и выбор оптимальных дат для посева в целях увеличения вероятности выпадения осадков на протяжении важнейших периодов роста растений.
Significantly, early actions for REDD+ can be achieved at a reasonable cost, while protecting the livelihoods of indigenous peoples and local communities, protecting biodiversity, rainfall patterns and soil quality, and helping countries to adapt to climate change. Примечательно, что мы можем на ранней стадии относительно малыми силами осуществить меры в рамках Программы СВОД, защитить при этом источники средств существования коренных народов и местных общин, сохранить биоразнообразие, режим выпадения осадков и качество почв и помочь странам адаптироваться к изменению климата.
Больше примеров...
Уровня осадков (примеров 42)
Several islands in the Caribbean and Oceania will likely experience increased water stress owing to reduced rainfall during dry seasons. Несколько островов в Карибском бассейне и Океании, по всей вероятности, будут испытывать дефицит воды из-за снижения уровня осадков в сухой сезон.
Virtually all countries will face a host of intersecting challenges from climate change, such as overhauling the energy sector and adjusting to changing patterns of rainfall, storms, droughts, and floods. В сущности, все страны встанут перед пересекающимися проблемами в результате изменения климата, такими как реконструкция энергетического сектора, приспособление к изменению уровня осадков, бурь, засух и наводнений.
Declining rainfall contributed directly or indirectly to crop failures, the encroachment of the desert into pasturelands, the decline of water and grassland for livestock, and massive deforestation. Снижение уровня осадков привело, напрямую или косвенно, к частым неурожаям, вторжению пустыни на пастбищные земли, снижению количества воды и пастбищ для домашнего скота, а также к массовой вырубке лесов.
It is now widely recognized that agricultural technologies developed in other climatic and ecological zones have not been applied well in this region, whose natural conditions are often associated with variable rainfall, severely weathered soils, and many destructive agricultural diseases and pests. Сейчас получил широкое признание тот факт, что сельскохозяйственные технологии, разработанные в других климатических и экологических зонах, не могут успешно применяться в этом регионе, где природные условия характеризуются колебаниями уровня осадков, сильной эрозией почв и распространенностью многочисленных опасных заболеваний растений и сельскохозяйственных вредителей8.
It has become even drier in recent decades because of a decline in rainfall, which is probably the result, at least in part, of man-made climate change, caused mostly by energy use in rich countries. В последние десятилетия здесь стало ещё засушливее из-за снижения уровня осадков, что, вероятно, является результатом, по крайней мере, частично, изменения климата в результате деятельности человека (в основном, это использование энергии в богатых странах).
Больше примеров...
Ливней (примеров 7)
In 2012, the entire territory had been hit by flash floods, landslides and rockslides as a result of torrential rainfall. В 2012 году в результате ливней на всей территории страны происходили ливневые паводки, оползни и обвалы породы.
We are shocked by the scale of the flooding, the violence of the incessant rainfall and the impact on the lives of more than 15 million Pakistanis. Мы потрясены масштабами наводнения, силой непрекращающихся ливней и их последствиями для жизни более 15 миллионов пакистанцев.
A critical tool for dealing with the aftermath of hurricanes, excessive rainfall, earthquakes, volcanic activity and other natural phenomena that threaten these countries is the methodology created and refined by ECLAC to assess the macroeconomic and social impact of these occurrences. К числу важнейших механизмов, используемых для ослабления последствий ураганов, ливней, землетрясений, вулканической активности и других природных явлений, которые угрожают этим странам, относится разработанная и усовершенствованная ЭКЛАК методология оценки макроэкономического и социального воздействия этих явлений.
In Ethiopia as well, the situation has become alarming with the continued unseasonable rainfall, which has led to the destruction of crops in certain parts of the country, thus causing a chronic food shortage. В Эфиопии обстановка также приобретает тревожный характер из-за необычных для данного времени года продолжительных ливней, приведших к гибели урожая в некоторых районах страны, что вызвало хроническую нехватку продовольствия.
A major reduction in winter rainfall has been observed since the mid-1970s, with a greater number of extreme rainfall events in the summer months. Общее уменьшение зимних осадков наблюдается с середины 1970-х годов, при этом возрастает количество сильных ливней в летние месяцы.
Больше примеров...
Количество выпавших осадков (примеров 1)
Больше примеров...
Дождевой воды (примеров 15)
The Division has developed a nearly 3 million gallons of water storage capacity to harvest rainfall and run-off water. Отдел соорудил объекты для хранения почти З миллионов галлонов воды для сбора дождевой воды и сточных вод.
Great efforts have gone into water-saving irrigation systems and dry farming, which have raised the effective utilization rates of irrigation water and natural rainfall alike. Предприняты немалые усилия для развития водосберегающих систем орошения и богарного земледелия, которые позволили повысить уровень эффективности использования поливной и естественной дождевой воды.
Conservation tillage systems have proved effective in maximizing rainfall infiltration and storage of water in the soil, enabling even crops lacking supplemental irrigation to bridge severe dry spells. Природоохранные системы обработки земли оказались эффективным средством, позволяющим обеспечить максимальное проникновение дождевой воды и ее хранение в почве, что позволяет даже в условиях отсутствия дополнительного полива сохранять культуры в периоды серьезной засухи.
Similarly, rainwater harvesting is a possible action for small island developing States faced with groundwater salination as a result of saltwater intrusion or water scarcity resulting from variable rainfall patterns. Аналогичным образом, сбор дождевой воды является одной из возможных мер для малых островных развивающихся государств, которые сталкиваются с проблемой засоления грунтовых вод в результате просачивания соленой воды или нехватки воды в результате изменения характера дождевых осадков.
The aims of this project are as follows: - Rainfall storage for purposes of agriculture and the expansion of arable land areas; - Reducing production costs through the construction of irrigation channels; - Preservation of the ground water table and reduced dependence on dug wells. Проект призван обеспечить: - использование дождевой воды в сельском хозяйстве и расширение площади сельскохозяйственных земель; - снижение издержек производства за счет внедрения системы канальной ирригации; - сохранение уровня грунтовых вод и сокращение применения практики бурения скважин.
Больше примеров...
Ливни (примеров 10)
While in the Sahel rain is welcomed enthusiastically, the rainfall, which has been particularly abundant this year, has caused flooding in many regions of my country, causing serious damage to crops and leaving many families homeless. В то время как в Сахелианском районе дожди с энтузиазмом приветствуют, ливни, особенно обильные в этом году, вызвали наводнения во многих регионах моей страны, причинив серьезный ущерб урожаю и оставив многие семьи без крова.
The geostationary satellite data will be used for meteorological applications such as monitoring cyclones, rainfall, floods and cold waves, which are regularly occurring phenomena in Bangladesh. Данные с этого спутника будут использоваться в метеорологии для мониторинга таких регулярно происходящих в Бангладеш явлений, как циклоны, ливни, паводки и волны холода.
But, you see, they rely on a great rainfall that only happens about every four or five years. Они полагются на ливни которые льют раз в 4 и 5 лет.
There is rainfall for nearly nine months of the year in the mountainous sectors and the climate is harsh and wet. В горных районах в течение почти девяти месяцев в году идут ливни, а климат является суровым и влажным.
Rainfall is relatively low except during the summer months, when thunderstorms associated with the North American monsoon can bring locally heavy downpours. Количество осадков относительно низкое, за исключением летних месяцев, когда североамериканские муссоны могут принести местами сильные ливни.
Больше примеров...