Английский - русский
Перевод слова Rainfall

Перевод rainfall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дождь (примеров 12)
The best foreign aid for Somalis would be rainfall, but that has not been forthcoming for almost two or three seasons. Самая эффективная иностранная помощь сомалийцам - дождь, но его не было уже два-три сезона.
Rainfall precipitation is rare in the region. Дождь в провинции - большая редкость.
Rainfall is light, and winter often brings snow from the west; northern and western winds tend to bring rain. Осадки невелики, зимой часто приходят с запада; северные и западные ветры, как правило, приносят дождь.
The mountains intercept the rain-bearing westerly monsoon winds, and are consequently an area of high rainfall, particularly on their western side. Горы останавливают западные муссонные ветры, несущие дождь, и поэтому в них выпадает много осадков, особенно на западных склонах.
Granted, rich countries have a certain advantage: they benefit from generally moderate climates, with regular rainfall and relatively low risks of drought and flooding. Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество: они, в основном, находятся в районах с умеренным климатом, где регулярно идёт дождь, а риск засухи и наводнения сравнительно невелик.
Больше примеров...
Осадки (примеров 104)
The consequences of climate change have been strongly felt in Bangladesh where floods, cyclones, erratic rainfall, prolonged droughts, enhanced salinity, and severe erosion have caused forced displacement and migration. Последствия изменения климата оказались весьма ощутимыми в Бангладеш, в которой наводнения, циклоны, непредсказуемые осадки, затяжные засухи, повышение солености вод и масштабная эрозия стали причинами вынужденного переселения и миграции.
However, in order to pursue a balanced development of all regions, the Government has made extra efforts in particular regions that experience unpredictable rainfall, in order to improve health, education and access to drinking water to the peoples residing in those regions. Однако в целях обеспечения сбалансированного развития всех регионов правительство прилагает дополнительные усилия в конкретных регионах, в которых выпадали непредвиденные осадки, с тем чтобы улучшить систему здравоохранения, образования и доступ к чистой с санитарной точки зрения питьевой воде для населения, проживающего в указанных регионах.
Where there's virtually no rainfall. В котором, фактически, не выпадают осадки.
The rainfall provided relief in terms of water and fodder availability for the country's largely pastoral economy. Выпавшие осадки облегчили положение с точки зрения наличия воды и кормов для животноводства, являющегося основой экономики страны.
Unlike most places with a similar climate classification, Sebring's rainfall is clearly seasonal, with approximately 57 percent of the total rainfall occurring in the June-September summer period. В отличие от большинства мест с аналогичной классификацией климата, осадки Себринга явно сезонные - примерно 57 процентов от общего количества осадков приходится на летний период в июне-сентябре.
Больше примеров...
Количество осадков (примеров 103)
Average annual rainfall is between 650 ml and 1000 ml. Среднегодовое количество осадков составляет от 650 до 1000 мм.
The number of sunny days in Bulgaria is 18-20% higher than the corresponding number in Central, Northern and Northwestern Europe, and the quantity of the rainfall during the spring and summer months is 26-65% lower. Число солнечных дней в Болгарии на 18-20 % больше, чем в Центральной, Северной и Северо-западной Европе, а количество осадков во время весенних и летних месяцев - ниже на 26-65%.
In most years, the monsoonal flow shifts in a very predictable pattern, with winds being southeasterly in late June, bringing significant rainfall to the Korean Peninsula and Japan (in Taiwan and Okinawa this flow starts in May). В большинстве лет муссонный поток смещается по очень предсказуемой модели - с юго-восточных ветров в конце июня, в результате чего выпадает значительное количество осадков на Корейском полуострове и в Японии (на Тайване и в Окинаве этот поток начинается в мае).
Rainfall data for the period from October 2000 to April 2001 show a higher precipitation in the three northern governorates than in the corresponding period last year, although the reported overall rainfall during this period is about 15 per cent less than average. Данные о выпадении осадков за период с октября 2000 года по апрель 2001 года показывают, что в трех северных мухафазах количество осадков превысило уровень предыдущего аналогичного периода, хотя и было ниже среднего уровня на 15 процентов.
There is very little rainfall in the summer. Летом выпадает незначительное количество осадков.
Больше примеров...
Количества осадков (примеров 83)
TRMM is being jointly conducted by Japan and the United States to measure tropical rainfall. Японией и Соединенными Штатами Америки осуществляется совместная программа измерений количества осадков в тропиках.
Growth remained weak in Eritrea owing to poor rainfall, weak agricultural production and a poor business environment. Темпы роста оставались слабыми в Эритрее по причине малого количества осадков, слабого сельскохозяйственного производства и плохой деловой обстановки.
This assessment included expected changes within the lifespan of the infrastructure improving the system's capacity to handle more frequent storms, increased rainfall and rising sea levels. При проведении оценки указывались те изменения в плане модернизации существующей инфраструктуры, которые должны быть произведены и благодаря которым система сможет лучше справляться с последствиями часто случающихся бурь и ураганов, увеличением количества осадков и поднятием уровня моря.
Although growth was higher than expected in 2002, a sharp downturn was registered in 2003 owing to scanty rainfall in the first half of the year and the upsurge in fighting. Хотя в 2002 году темпы роста были выше, чем предполагалось, в 2003 году произошел резкий поворот вниз вследствие низкого количества осадков в первой половине года и вспышки боевых действий.
In 2009 the situation was aggravated by poor rainfall throughout the country, where 7.8 million people were affected by the food crisis. В 2009 году ситуация особенно серьезно обострилась вследствие выпадения недостаточного количества осадков на всей территории страны, в связи с чем продовольственным кризисом было затронуто 7800000 нигерцев.
Больше примеров...
Дождевых осадков (примеров 95)
A gradual reduction in rainfall during the grass growing season has led to greater aridity in Central and West Asia. Постепенное уменьшение объема дождевых осадков в сезон выращивания травы повысило засушливость в Центральной и Западной Азии.
It is also clear that climate change will hit the drylands hardest, with an expected severe decline in rainfall in most areas and further threats to food security. Также ясно, что изменение климата сильнее всего скажется на засушливых землях, когда в большинстве районов ожидается дальнейшее существенное сокращение дождевых осадков при сохранении угроз для продовольственной безопасности.
It also helps to regulate the distribution of rainfall and provides sustenance for wildlife. Он также способствует регулированию распределения дождевых осадков и служит источником питания для флоры и фауны.
Increased intensity of rainfall, the melting glacial ice and large-scale deforestation are increasing soil erosion and depriving top soils of nutrients. Увеличение интенсивности дождевых осадков, таяние ледниковых льдов и широкомасштабное обезлесение ведут к усилению эрозии почв и истощению питательных веществ в верхнем слое почвы.
The increased incidences of natural disasters caused in part by changes to the global temperature have contributed to this pollution due to increased run-off from increased rainfall. Участившиеся случаи стихийных бедствий, вызванные отчасти изменениями температуры на нашей планете, также способствуют загрязнению из-за участившихся размывов, вызванных возросшим количеством дождевых осадков.
Больше примеров...
Уровень осадков (примеров 44)
Monthly rainfall and production in Liberia in 2001 Месячный уровень осадков и объем выработки в Либерии в 2001 году
The northern and western parts of the province experience higher rainfall and lower evaporation rates caused by cooler summer temperatures. Северная и западная части провинции имеют более высокий уровень осадков и более низкие скорости испарения, вызванные более низкими температурами летом.
Although the distribution itself was successful, there is concern that insufficient rainfall has reduced expected crop yields in parts of Benguela and Huambo provinces. Хотя само распределение было успешным, существуют опасения, что недостаточный уровень осадков снизил ожидаемую урожайность в некоторых районах провинций Бенгела и Уамбо.
However, rainfall was only the trigger, and rainfall measurements could not provide a precise picture of how floods would evolve. Вместе с тем уровень осадков является лишь сигнальным показателем и не может использоваться для получения точной картины возможной динамики наводнения.
It was stated that NDVI and rainfall have been decreasing in most of the United Republic of Tanzania and that lower rainfall results in less vegetation and hence in land degradation. Отмечалось, что на большей части территории Объединенной Республики Танзании NDVI и уровень осадков снижаются и что уменьшение количества осадков приводит к сокращению растительного покрова и, как следствие, к деградации земель.
Больше примеров...
Выпадения осадков (примеров 60)
Peasants have evolved efficient methods of land preparation and agronomic practices appropriate to specific soil types, rainfall regimes and crops. Крестьяне разработали эффективные методы подготовки земли и осуществления агрономической практики, приемлемой для конкретных типов почвы, режимов выпадения осадков и сельскохозяйственных культур.
Water scarcity levels are among the highest in the world and average rainfall is low and irregular. Показатели нехватки воды одни из самых высоких в мире, а средняя норма выпадения осадков очень низкая и нерегулярная.
Climate change had made rainfall sporadic and unpredictable, leading to serious agricultural losses and to a reduced agricultural contribution to Botswana's economy. В результате изменения климата режим выпадения осадков приобрел хаотичный и непредсказуемый характер, что привело к серьезным потерям в сельском хозяйстве и сокращению вклада этой отрасли в экономику страны.
If you look at rainfall, it was already up 20 percent at that time. А уровень выпадения осадков уже повысился на 20 процентов.
The climate is equatorial, rainy seasons with maximum temperatures alternating with dry ones, when the rainfall is more moderate. Режим выпадения осадков в Конго - экваториальный с чередованием сезонов дождей, когда наблюдаются максимальные значения температуры, и сухих сезонов с менее выраженными температурными колебаниями.
Больше примеров...
Уровня осадков (примеров 42)
Environmental changes such as rising sea levels, extreme weather events, decreased or increased rainfall, and shifts in disease patterns could trigger population displacement. Такие экологические изменения, как повышение уровня моря, экстремальные погодные явления, повышение или уменьшение уровня осадков и изменения в структурных особенностях заболеваемости, могут провоцировать перемещение населения.
Small island States, such as Malta, were especially vulnerable, and their socio-economic development was threatened as they faced extreme weather events, less rainfall and rising sea levels. Малые островные государства, такие как Мальта, являются особо уязвимыми, а их социально-экономическое развитие подвергается угрозе вследствие экстремальных погодных явлений, уменьшения уровня осадков и повышения уровня Мирового океана.
Taking into account a projected increase in rainfall due to climate change, a climate-proof road design providing enhanced drainage was prepared and costed. С учетом прогнозируемого увеличения уровня осадков был подготовлен проект строительства устойчивых к изменению климата дорог, предусматривающий увеличение эвакуации сточных вод, и была проведена его стоимостная оценка.
Data are being collected at 6,200 active rainfall stations, 870 surface observation stations and 60 upper air stations. Сбор данных производится на 6200 действующими станциями по измерению уровня осадков, 870 станциями наблюдения за поверхностью суши и 60 станциями наблюдения за верхними слоями атмосферы.
The East African State has suffered successive years of low rainfall, causing massive losses of livestock, destruction of crops, increased malnutrition and associated health problems. Несколько лет подряд на долю этого государства в восточной части Африки выпадали тяжелые испытания в результате низкого уровня осадков, что вызывало массовый падеж домашнего скота, уничтожение сельскохозяйственных культур, увеличение числа жителей, не имеющих достаточного питания, и соответствующих медицинских проблем.
Больше примеров...
Ливней (примеров 7)
In 2012, the entire territory had been hit by flash floods, landslides and rockslides as a result of torrential rainfall. В 2012 году в результате ливней на всей территории страны происходили ливневые паводки, оползни и обвалы породы.
In Ethiopia as well, the situation has become alarming with the continued unseasonable rainfall, which has led to the destruction of crops in certain parts of the country, thus causing a chronic food shortage. В Эфиопии обстановка также приобретает тревожный характер из-за необычных для данного времени года продолжительных ливней, приведших к гибели урожая в некоторых районах страны, что вызвало хроническую нехватку продовольствия.
In southern Ghana, for example, farmers have managed to reduce crop failures arising from rainfall variability and unpredictability by cultivating several drought-tolerant types of the same crop species. В южной Гане, например, фермеры сумели уменьшить гибель урожая, которая часто возникала вследствие непостоянства и непредсказуемости ливней, выращивая несколько терпимых к засухе сельскохозяйственных культур той же разновидности.
Resettlement efforts had been hampered by exceptionally abundant rainfall and floods, which the United Nations and donors had helped Uganda to address. Усилия в области переселения столкнулись с препятствиями в виде исключительно сильных ливней и наводнений, справиться с которыми Уганде помогли Организация Объединенных Наций и доноры.
A major reduction in winter rainfall has been observed since the mid-1970s, with a greater number of extreme rainfall events in the summer months. Общее уменьшение зимних осадков наблюдается с середины 1970-х годов, при этом возрастает количество сильных ливней в летние месяцы.
Больше примеров...
Количество выпавших осадков (примеров 1)
Больше примеров...
Дождевой воды (примеров 15)
In Seychelles, 98 per cent of rainfall is lost through run-off and evapotranspiration. На Сейшельских Островах 98 процентов дождевой воды теряется из-за ее впитывания и испарения.
With replacing green areas with new developments we need to look at redirecting this rainfall back into the local environment and with the use of SUDS this can help. Заменяя зелëные площади нобыми объектами мы должны найти способы к направлению дождевой воды назад в природу, что может быть сделано с помощью дренажных систем.
Infrastructure is needed for developing water harvesting facilities and methods to make better use of rainfall. Для развертывания систем сбора дождевой воды требуются инфраструктура и методы эффективного использования атмосферных осадков.
As a result, the soil is protected from rainfall erosion and water runoff; the soil aggregates, organic matter and fertility level naturally increase; and soil compaction is reduced. В этом случае почва предохраняется от эрозии в результате выпадения осадков и стока дождевой воды; уровень агрегирования почвы, наличия органических веществ и плодородия естественным образом увеличивается, а плотность почвы снижается.
Rainfall storage for purposes of agriculture and the expansion of arable land areas; использование дождевой воды в сельском хозяйстве и расширение площади сельскохозяйственных земель;
Больше примеров...
Ливни (примеров 10)
In addition to isolation, other problems include droughts in Africa, where farmers depend on rainfall rather than irrigation, and high disease burdens in tropical countries suffering from malaria, dengue fever, and other killer diseases. В дополнение к изоляции, к другим проблемам относится засуха в Африке, где фермеры полагаются на ливни, а не орошение, и бремя тяжелых болезней в тропических странах, страдающих от малярии, лихорадки денге и других смертельных заболеваний.
In other parts of the world, the heaviest recorded rainfall in Colombia caused floods and landslides, cumulatively affecting 3.7 million people, especially those displaced and made vulnerable by the internal armed conflict. В других частях мира самые масштабные из когда-либо отмечавшихся ливни в Колумбии привели к наводнению и оползням, которые в совокупности затронули 3,7 миллиона человек, особенно перемещенных лиц, ставших уязвимыми в результате внутреннего вооруженного конфликта.
There is rainfall for nearly nine months of the year in the mountainous sectors and the climate is harsh and wet. В горных районах в течение почти девяти месяцев в году идут ливни, а климат является суровым и влажным.
Storms (intense rainfall events) Ливни (интенсивное выпадение осадков)
Rainfall is relatively low except during the summer months, when thunderstorms associated with the North American monsoon can bring locally heavy downpours. Количество осадков относительно низкое, за исключением летних месяцев, когда североамериканские муссоны могут принести местами сильные ливни.
Больше примеров...