Английский - русский
Перевод слова Rainfall
Вариант перевода Дождевых осадков

Примеры в контексте "Rainfall - Дождевых осадков"

Примеры: Rainfall - Дождевых осадков
This progress is in itself equally significant for meeting the challenge of coping with the effects of climate change, since the impacts of climate change are likely to occur on all timescales, including those caused by changes in seasonal rainfall and temperature patterns. Данный прогресс сам по себе одинаково значим и для достижения целей устранения последствий изменения климата, поскольку влияние климатических изменений будет, по всей вероятности, ощущаться на всех временных промежутках, в том числе обусловленных изменением структур выпадения сезонных дождевых осадков и колебанием температур.
Today, 55 per cent of so-called natural disasters are hydro-meteorological in nature - the consequences of rainfall, floods, landslides, drought, desertification, hurricanes or the El Niño phenomenon. Сегодня 55 процентов этих стихийных бедствий носят гидрометеорологический характер, то есть являются следствиями дождевых осадков, наводнений, оползней, засухи, опустынивания, ураганов или явления «Эль-Ниньо».
According to some studies, climate change is expected to make the world generally warmer, the rainfall more intense, and could result in more extreme weather events such as droughts, storms and floods. По результатам ряда исследований, изменение климата, как ожидается, приведет к общему повышению температуры на земном шаре, усилению интенсивности дождевых осадков и может повлечь за собой увеличение количества экстремальных погодных явлений, таких как засухи, штормы и наводнения.
The agricultural sector, particularly in African least developed countries, has suffered from severe droughts and floods due to shifting rainfall patterns caused by climate change. Сельскохозяйственный сектор, в частности в африканских наименее развитых странах, пострадал от серьезных засух и наводнений, вызванных изменением структуры дождевых осадков под воздействием изменения климата.
Similarly, rainwater harvesting is a possible action for small island developing States faced with groundwater salination as a result of saltwater intrusion or water scarcity resulting from variable rainfall patterns. Аналогичным образом, сбор дождевой воды является одной из возможных мер для малых островных развивающихся государств, которые сталкиваются с проблемой засоления грунтовых вод в результате просачивания соленой воды или нехватки воды в результате изменения характера дождевых осадков.
It is also clear that climate change will hit the drylands hardest, with an expected severe decline in rainfall in most areas and further threats to food security. Также ясно, что изменение климата сильнее всего скажется на засушливых землях, когда в большинстве районов ожидается дальнейшее существенное сокращение дождевых осадков при сохранении угроз для продовольственной безопасности.
The National Water Agency monitors the quantity and quality of water resources through the national hydro-meteorological network, composed of almost 22,000 monitoring stations, which collect high-frequency data regarding water flows, rainfall, water quality, evaporation and sediments. Национальное агентство водного хозяйства осуществляет контроль за количеством и качеством водных ресурсов через Национальную гидрометеорологическую сеть, включающую почти 22000 контрольных станций, которые собирают данные высокой частотности об объеме водотоков, уровне дождевых осадков, качестве воды, скорости испарения и образовании отложений.
Some floating covers also exclude rainfall from the store and so increase the volume of slurry that can be stored; Некоторые виды плавающих покрытий также позволяют защищать хранилище от попадания в него дождевых осадков, тем самым увеличивая его полезный объем;
The reduced availability and quality of seeds, and low snowfall and rainfall in 2001, are among the factors which are likely to result in a dramatically reduced 2001 cereal harvest that will further add to human suffering and poverty in Tajikistan. Сокращение наличия и снижение качества семян, а также малое количество снега и дождевых осадков в 2001 году относятся к числу факторов, которые могут привести к резкому сокращению в 2001 году урожая зерновых, что вызывает дополнительные страдания и нищету в Таджикистане.
At the same time, rainfall acidity arising from the oxidation of sulphur dioxide and nitrogen dioxide has not improved and acidification potential has remained nearly the same, including in northern countries. В то же время не улучшились показатели кислотности дождевых осадков, обусловленной окислением двуокиси серы и окислов азота, и потенциал окисления оставался почти на том же уровне, в том числе в северных странах.
(b) Mumbai (India) has 35 automatic weather stations that measure real-time rainfall intensity, and flow gauges on the Mithi river to monitor water flow; Ь) в Мумбаи (Индия) имеется 35 автоматических метеостанций, которые в реальном времени измеряют интенсивность дождевых осадков, а на реке Митхи установлены водомеры для мониторинга водного потока;
There is a need for detailed, accurate and spatially distributed rainfall intensity data that can be used for surface erosion assessment and modelling, and for design of draining structures; а) существует потребность в подробных, точных и охватывающих большие пространства данных об интенсивности дождевых осадков, которые можно было бы использовать для анализа и моделирования процессов поверхностной эрозии и для проектирования дренажных сооружений;
Additional global data on the aridity index trend, the rainfall intensity trend, soil vulnerability, topography, and land cover protection were collected and can be used to calculate a vulnerability index. Собраны дополнительные данные по эволюции индекса аридности и интенсивности дождевых осадков, уязвимости почв, топографии и защите почвенно-растительного покрова, которые могут использоваться для расчета индекса уязвимости.
The network of climatological, hydrological and agrometeorological stations around the world should be expanded and strengthened to provide data on rainfall intensities, soil temperature and soil moisture for land degradation monitoring and assessment and for the implementation of the NAPs. е) сеть климатологических, гидрологических и агрометеорологических станций по всему миру следует расширить и укрепить в целях получения данных об интенсивности дождевых осадков, температуре и влажности почв, которые необходимы для мониторинга и оценки процесса деградации земель и для осуществления НПД.
It increases rainfall efficiency, as water gets caught by and then percolates through the residues and soil. Это повышает эффективность использования дождевых осадков, поскольку вода удерживается остатками и затем просачивается сквозь них и почву.
Under conditions of limited resources and erratic rainfall, inter-cropping enjoys wide appeal. В условиях ограниченного объема ресурсов и неравномерных дождевых осадков практика возделывания промежуточных культур получает широкое распространение.
Most of the rainfall results from migratory tropical systems such as the Inter-Tropical Convergence Zone. Климат в этом районе тропический, и дождевых осадков здесь значительно больше, чем в других регионах - приблизительно 500-700 мм в год.
It also takes into account rain-use efficiency, which is net primary productivity per unit of rainfall. В эту методологию вводится также коэффициент использования дождевых осадков, который представляет собой частное от коэффициента чистой первичной производительности, поделенного на единицу дождевых осадков.
Also, since the amount of rainfall in dry sub-humid drylands is relatively large, improper soil-management practices lead to a high rate of water-caused soil erosion. Кроме того, поскольку в этих районах выпадает сравнительно большое количество дождевых осадков, ненадлежащая практика землеустройства приводит к сильной водяной эрозии почвы.
Hydrological disasters wreaked havoc during the reporting period, as extreme rainfall and associated flooding broke records in many countries. Серьезный ущерб в рассматриваемый период был нанесен гидрологическими бедствиями: во многих странах был отмечен рекордный уровень дождевых осадков и связанных с ними наводнений.
Where at first we had a small cap of higher rainfall, that cap is now widening and getting higher. Там, где сначала уровень дождевых осадков был маленьким, теперь он расширяется и растет.
A major concern of public groups has been the possibility of cyanide escape due to flooding of the tailings as a result of high rainfall. Главную озабоченность общественности вызывает возможность утечки цианида в результате затопления отходов обогащения из-за обильных дождевых осадков.
Therefore, it is necessary to study the behaviour of rainfall at these multiple scales and its effects on land degradation. Поэтому необходимо изучать динамику дождевых осадков и их последствия для деградации земель на вышеупомянутых различных уровнях.
Owing to poor rainfall and saline contamination, water supplies on the island continue to diminish. Запасы воды на острове продолжают уменьшаться, что обусловлено недостаточным количеством дождевых осадков и засолением пресноводных источников.
The data are on vegetative cover, soil, surface and groundwater, distribution of rainfall and human population. Эти данные касаются растительного покрова, почвы, поверхностных и грунтовых вод, распределения дождевых осадков и населения.