Примеры в контексте "Raft - Плот"

Все варианты переводов "Raft":
Примеры: Raft - Плот
No way five people and the gold will fit on any raft. Пять человек и золото не поместятся ни на один плот.
A yellow raft on the lake. Бургас, озеро, по озеру плывёт жёлтый плот.
Tyler's raft gets from the conning tower. Плот лейтенанта Тайлера заходит со стороны кормы.
Let me know when you're launching the raft. Дай мне знать, когда соберёшься спускать плот на воду.
It seems to me that Mrs. Harper said she still has hopes until they found the raft with Joe's... Кажется, миссис Харпер сказала, что надеялась на наше спасение, пока не нашли плот и что-то от Джо...
I've been against Oasis from the start... some life raft in space for the 1%. Я был против Оазиса с самого начала. Какой-то спасательный плот в космосе для 1%.
I got to get this raft finished so I can get my boy and take him home. Я должен закончить этот плот, чтобы увезти моего сына отсюда домой.
When the floods come, the fire ants hold on to each other, creating a living raft that can float until thwater recedes. Во время наводнений огненные муравьи держатся друг за друга, создавая живой плот, который плавает, пока вода не сойдёт.
I'd build a little raft and sail it to Tahiti. Построил бы плот и отплыл бы на нём на Таити.
The raft then returned to the frigate and transported another six men, bringing the total to 16, including several officers. Затем этот плот вернулся на фрегат и доставил еще шесть человек, в результате чего их общее число составило 16, включая нескольких офицеров.
The word "raft" has a narrower sense than "assembly of floating material" and should be discarded for reasons of translation. Слово "плот" имеет более узкое значение по сравнению со словами "соединения плавучего материала".
Why don't we build a raft and leave? почему нам не построить плот и убраться?
We find that flower we find that raft. Если найдём цветок, найдём и наш плот.
They're sure to have sentries on the bridge so you'll have to float the stuff down from upriver which means building a raft. У них явно есть дозорные на мосту так что придется подвозить взрывчатку вниз по реке а, значит, нужно строить плот.
upon the ice raft, which lay close to the vessel. на ледяной плот, причаленный вплотную к нашему кораблю.
Why, I, I even built a raft. Я даже построил плот. Плот?
A new definitive series came out in 1932, comprising 24 values using three designs; a timber raft on the Ogooué River, a portrait of de Brazza, and a view of the village of Setta Kemma. В 1932 году вышла новая стандартная серия из 24 номиналов трёх видов рисунков: деревянный плот на реке Огове, портрет де Бразза, и вид селения Сетта-Кемма (Setta Kemma).
As they are building their raft, they are approached by a young peasant girl who does not speak their language. Пока они строят плот, к ним подходит молодая крестьянка, которая не говорит на их языке.
Why don't we build a raft and leave? Почему бы не построить плот и не не покинуть корабль?
When the raft sails... do you think he's going to leave with them? Когда плот будет уплывать... как думаешь, он отправится с ними?
We won't find nothin' till we get down the river to where the raft was found. Мы ничего не найдём, пока не спустимся ниже по реке, где нашли плот.
How do you know that was the right raft? А откуда известно, что это тот самый плот?
We don't have to go to it, deal with it... but it's like a free-floating life raft that we know that we're not married. Мы не будем туда ходить, заниматься ей но это будет похоже на спасательный плот напоминающий, что мы не женаты.
Had I looked closer, I'd have sen that Gabrielle was a drowning woman desperately in search of a life raft. Взглянув поближе, я бы увидела, Габриель утопающей, отчаянно ищущей спасательный плот.
I make three phone calls, you're back on that raft you floated in on. Сделаю три звонка и ты вернешься на тот плот, на котором приплыл.