What a racist you are. |
Ну ты и расист. |
Danny's the racist kind. |
Поверь мне, Дэнни - расист. |
Do racist people go out with Mexican men? |
Расист встречался бы с мексиканцем? |
A racist, that's who. |
Расист, вот кто. |
Henry is not a racist. |
Генри - не расист. |
I'm not a racist. |
Я же не расист. |
Because you're racist. |
Потому что вы расист. |
He was a million-year-old racist! |
Это же был тысячелетний расист! |
There's a racist security guard? |
Там кто-то в охране расист? |
Andy's not a racist. |
Энди не расист, мам. |
Howard, that's racist. |
Ховард, ну ты и расист. |
He's just an awful, flatulent racist. |
Он ярый и напыщенный расист. |
Because he's not a racist. |
Потому что он не расист. |
And I'm not racist. |
И нет, я не расист. |
I'm no racist, right? |
Я не расист, правда. |
Roger Zeffler is a racist. |
Роджер Зеффлер - расист. |
You're such a racist. |
Ну ты и расист. |
Spoken like a true racist. |
Разговариваете как настоящий расист. |
Then I think he's racist. |
Мне кажется, он расист. |
I'm a big-time racist. |
Я тот еще расист. |
I'm not being racist! |
Никакой я не расист! |
Tibbs initially suspects plantation owner Endicott, a racist who publicly opposes the new factory. |
Главный подозреваемый для Тиббса - владелец хлопковой корпорации Эндикотт (Ларри Гейтс) - расист, публично высказывавшийся против строительства новой фабрики. |
I'm not saying that in all of you, there's a secret sexist or racist or ageist lurking within, waiting to get out. |
Я не утверждаю, что во всех вас притаился тайный сексист, расист или эйджист, поджидающий случая себя проявить. |
You're being a bit of a small person racist, Roy. |
Ты, смотрю, карликовый расист, Рой. |
You're an obscurantist and a racist! |
Ты не только темный, но к тому же еще и расист! |