| What a racist you are. | Ну ты и расист. |
| Danny's the racist kind. | Поверь мне, Дэнни - расист. |
| Do racist people go out with Mexican men? | Расист встречался бы с мексиканцем? |
| A racist, that's who. | Расист, вот кто. |
| Henry is not a racist. | Генри - не расист. |
| I'm not a racist. | Я же не расист. |
| Because you're racist. | Потому что вы расист. |
| He was a million-year-old racist! | Это же был тысячелетний расист! |
| There's a racist security guard? | Там кто-то в охране расист? |
| Andy's not a racist. | Энди не расист, мам. |
| Howard, that's racist. | Ховард, ну ты и расист. |
| He's just an awful, flatulent racist. | Он ярый и напыщенный расист. |
| Because he's not a racist. | Потому что он не расист. |
| And I'm not racist. | И нет, я не расист. |
| I'm no racist, right? | Я не расист, правда. |
| Roger Zeffler is a racist. | Роджер Зеффлер - расист. |
| You're such a racist. | Ну ты и расист. |
| Spoken like a true racist. | Разговариваете как настоящий расист. |
| Then I think he's racist. | Мне кажется, он расист. |
| I'm a big-time racist. | Я тот еще расист. |
| I'm not being racist! | Никакой я не расист! |
| Tibbs initially suspects plantation owner Endicott, a racist who publicly opposes the new factory. | Главный подозреваемый для Тиббса - владелец хлопковой корпорации Эндикотт (Ларри Гейтс) - расист, публично высказывавшийся против строительства новой фабрики. |
| I'm not saying that in all of you, there's a secret sexist or racist or ageist lurking within, waiting to get out. | Я не утверждаю, что во всех вас притаился тайный сексист, расист или эйджист, поджидающий случая себя проявить. |
| You're being a bit of a small person racist, Roy. | Ты, смотрю, карликовый расист, Рой. |
| You're an obscurantist and a racist! | Ты не только темный, но к тому же еще и расист! |