| The project I'm Not Racist But (2012), was another important initiative taken by the Commission. | Еще одной важной инициативой Комиссии стал проект "Я не расист, но..." (2012 год). |
| Monsieur is rather racist. | Месье, видимо, немного расист. |
| It's Fred who's the racist. | Это Фред у нас расист. |
| You're a racist! | Абрам, ты расист? |
| And he was racist. | А он был расист. |
| And now that racist guy is dead. | И теперь этот расист мертв. |
| Then that racist and his wife. | Затем расист с женой. |
| Are you a racist? | Я тоже не расист. |
| That's racist, Kyle. | Ну ты и расист, Кайл. |
| I'm not a racist, all right? | Я не расист, понятно? |
| She's such a racist. | Она прямо как расист. |
| He's no more a racist than I am. | Он расист не больше меня. |
| The disease doesn't have to be racist. | Болезнь вовсе не расист. |
| Everybody's a racist. | Теперь каждый - расист. |
| Besides, he's a racist. | К тому же он расист. |
| Morgan, that is racist. | Морган, ты расист. |
| You, sir, am racist. | Вы сэр, расист. |
| Don't be racist. | Ты говоришь, как расист. |
| Because I'm racist. | Потому что я расист. Да. |
| Because you are rather racist. | Месье, видимо, немного расист. Расист? |
| The man's a racist. | Этот человек - расист. |
| Stop being racist, Steve! | Я не расист, чёрт возьми! |
| Now you're a racist. | Вот, ты сама расист. |
| An arsonist, a racist, a KKK Klansman. | Поджигатель, расист, куклуксклановец. |
| I am not a racist, all right? | Я не расист, понял? |