That's selfish, insensitive, and racist all at once. |
Это эгоистично, черство и по-расистски одновременно. |
For being so racist about your hand! |
За то, что так по-расистски относишься к своей руке! |
It's racist to high five you about it. |
Но это по-расистски - давать тебе пять. |
We think it shows what Carvel did to it, like the racist bit. |
Мы думаем, оно показывает, как Карвел изменил его, немного по-расистски. |
Seems kind of racist, doesn't it? |
Выглядит как-то по-расистски, не так ли? |
Do you have any idea how racist that is? |
Ты хоть представляешь как по-расистски это звучало? |
Isn't that a little racist? |
По-моему это как-то по-расистски. |
Might look a bit racist. |
Это будет чуток по-расистски. |
That's still... still kind of racist. |
Это всё ещё немного по-расистски. |
You sound so racist. |
Это звучит так по-расистски. |
No, that's not racist. |
Нет, это не по-расистски. |
It does - it sounds pretty racist. |
Это звучит слегка по-расистски. |
I don't... I don't like diversity, 'cause it is... racist. |
Я не люблю разнообразие, потому что это... по-расистски. |
And one more crack about "monster hands" and I promise you that I will shoot your fat Irish faces off I'm sorry, was that racist? |
Ещё одна шутка насчёт "ужасных ручищ", и обещаю тебе, я выстрелю прямо в твою жирную ирландскую рожу. Извини, это не очень по-расистски? |