Have you come to send us on the quest of a lifetime, because we're the smartest players you've ever met? |
Вы пришли, чтобы дать нам квест на всю жизнь, потому что мы самые умные игроки, которых вы встречали? |
I think Astro Quest is the greatest science fiction show of all time. |
Я считаю "Астро Квест" величайшим фантастическим шоу всех времён. |
Legends of Space Quest, April 12, 2016. |
Квест «Легенды о Космосе», 12 апреля 2016 года. |
In the month of October 2009, the chain History of the United States issued a series Mystery Quest. |
В октябре месяце 2009 года, цепь истории Соединенных Штатов опубликовало серию Mystery "Квест". |
Welcome to Northern Quest Casino Resort. |
Добро пожаловать в Северное Квест Казино. |
When Jeremiah applied to Quest, I saw this and I put it together. |
Когда Джеремайя подавал документы в Квест, я всё понял и собрал воедино. |
Welcome to "Terra Quest." Adventure awaits. |
Добро пожаловать в "Терра Квест." Приключения ждут. |
John Walker began his 196 Palindrome Quest on 12 August 1987 on a Sun 3/260 workstation. |
Джон Уокер (англ.) начал квест, посвящённый изучению потока «196», 12 августа 1987 года на рабочей станции Sun 3/260. |
So what's a college professor doing taping the debut of Astro Quest: |
Зачем профессору университета снимать премьеру Астро Квест: |
Quest Crew, the winners of America's Best Dance Crew season 3, made an appearance in throughout the video. |
Квест Крю, победитель З сезона America's Best Dance Crew, появился в клипе. |
That was your first mistake, Owen Quest. |
Это твоя первая ошибка, Оуэн Квест! |
Ladies and gentlemen, I give you... Astro Quest: |
Дамы и господа, я представляю вам Астро Квест: |
I gave a lecture once, deconstructing Astro Quest as an example. |
Я читала лекцию, взяв "Астро Квест" за пример. |
It was mainly just "Terra Quest." |
В основном о "Терра Квест". |
The race is also a qualifier for the Iditarod Trail Sled Dog Race and the following year's Yukon Quest. |
Является квалификационной гонкой для Iditarod Trail Sled Dog Race и для Юкон Квест следующего года. |
It's a symbol of the east mountain goblins from "Terra Quest." |
Это символ гоблинов восточной горы из игры "Терра Квест" |
It will be brilliant for playing Laser Quest, but it'll be rubbish for a dinner party because it's full of lasers, darkness, fog and music people running around thinking that they're in Star Wars. |
Он будет великолепен для игры в лазерный квест, но будет непригоден для вечеринки, потому что темный, полон лазеров, тумана и музыки, и люди будут думать, что попали в "Звездные войны". |
On or before 6 July 2009, Quest International Trading Limited transported waste to a third country destined for disposal in breach of article 34 of the European Waste Shipment Regulation EC 1013/2006, namely hazardous waste electronic equipment to Afghanistan. |
З. 6 июля 2009 или до этой даты "Квест интернэшнл трейдинг лимитед" осуществила перевозку отходов, предназначающихся для удаления, в третью страну в нарушение статьи 34 Регламента ЕС 1013/2006 о транспортировке отходов, а именно опасных отходов электронного оборудования, в Афганистан. |
The Quest Airlock consists of two segments, the "Equipment lock" that stores spacesuits and equipment, and the "Crew Lock" from which astronauts can exit into space. |
Модуль «Квест» состоит из двух сегментов: «камеры оборудования», в которой хранятся скафандры и различная аппаратура, и «камеры экипажа», из которой космонавты могут выходить в космос. |
For all extreme lovers and admirers of English we held the first "Oxford Klass" School (maybe in all other language schools in Ukraine, too) Quest in English! |
Для всех любителей острых ощущений и просто поклонников английского языка мы провели первый в школе "Оксфорд Класс" (а может, и во всех языковых школах Украины) квест по английскому языку! |
Everyone who did not manage to participate in the game will have this opportunity in the future - we shall hold one more "Oxford Quest"! |
Все, у кого не получилось поучаствовать в игре, обязательно будут иметь такую возможность в будущем - мы обязательно проведем еще не один "Оксфорд Квест"! |
I mean, I saw him spending hours on the computer, but I just figured he was playing "Terra Quest." |
Ну да, он часами сидел за компьютером, но я считала, что он играет в "Терра Квест". |
We failed in our noble quest. |
Мы провалили свой благородный квест. |
Where - where's my quest? |
Где... Где мой квест? |
It's... It's the impossible quest. |
Это... это невыполнимый квест. |