Look, it's Purgatory. |
Слушай, это же Чистилище. |
Imprisoned in Purgatory forever. |
Останетесь в Чистилище навсегда. |
I was in Purgatory. |
Я был в Чистилище. |
He wants Purgatory, right? |
Ему нужно чистилище, так? |
Lovecraft knew something about Purgatory? |
Лавкрафт что-то знал о чистилище? |
He wants Purgatory, right? |
Он вроде хотел Чистилище? |
I went to Purgatory. |
Я побывал в Чистилище. |
So this is Purgatory. |
Значит, это чистилище. |
A creature from Purgatory. |
На существо из Чистилище. |
You were in Purgatory? |
Ты был в Чистилище? |
I went to Purgatory. |
Я был в Чистилище. |
Purgatory Fair, 1952. |
Ярмарка в Чистилище, 1952 |
Welcome back to Purgatory. |
Добро пожаловать обратно в Чистилище. |
No, to Purgatory! |
Нет, в Чистилище! |
Didsbury, Alberta, was used as the setting for the series' small town of Purgatory. |
Дидсбери, Альберта стал локацией для съемок маленького городка Чистилище. |
Guy goes to Purgatory for a year, all hell breaks loose. |
Всего год в чистилище, а здесь полный бардак. |
Purgatory is a lost cause. |
Чистилище - пропащее место. |
It's Mandarin for Purgatory. |
На китайском это "чистилище". |
You're looking... well, let's just say Purgatory didn't do you any favors. |
Видок у тебя... короче, чистилище не пошло тебе на пользу. |
Purgatory has an escape hatch, but I got no idea if it's angel-friendly. |
В чистилище есть одна лазейка, только не уверен, что ангел сквозь неё пройдёт. |
By the 16th century, all through Europe the Church was selling certificates called indulgences to show how much time in Purgatory you had avoided. |
16-ому веку по всей ≈вропе продавались специальные сертификаты, называемые индульгенци€ми, в которых было указано, сколько времени пребывани€ в чистилище вам удалось избежать. |
The imprisonment of the Pope inspired Dante Alighieri in a famous passage of his Divine Comedy (Purgatory, XX, vv. |
Вопиющее заточение Папы вдохновило Данте Алигьери на написание отрывка в Божественной комедии (Чистилище, песнь ХХ, vv. |
Purgatory has an escape hatch, but I got no idea if it's angel-friendly. |
В чистилище есть люк наверх, но не уверен, пролезет ли там ангел. |
Earp, you may be the hero that Purgatory deserves... |
Эрп, может, ты - герой, которого заслуживает Чистилище... Только не тот, который ему нужен |
The risk of crossing Purgatory with a seraph - it's... less than strategic, and certainly when we have no reason to believe that I can pass through the door that you're headed for. |
Рисковать, пересекая чистилище с серафимом... не... лучшая стратегия, тем более, что нет причины верить, что я пройду через дверь, к которой вы направляетесь. |