Английский - русский
Перевод слова Purgatory
Вариант перевода Чистилище

Примеры в контексте "Purgatory - Чистилище"

Все варианты переводов "Purgatory":
Примеры: Purgatory - Чистилище
If it's any consolation, in purgatory, we were led to believe you were dead. Если тебя это утешит, в чистилище мы думали, что ты погибла.
According to ideas from Taoism, Buddhism and traditional Chinese folk religion, Diyu is a purgatory that serves to punish and renew spirits in preparation for reincarnation. Согласно идеям даосизма, буддизма и традиционной китайской народной религии, Диюй - это чистилище, которое служит для наказания и обновления духа в рамках подготовки к реинкарнации в следующей жизни.
If we sin, do we go to purgatory? Если мы грешим, то попадём в чистилище?
See, the children, they're reaching for heaven, but their souls are trapped in purgatory. Видишь, дети стремятся в рай, а их души держат в чистилище.
So, how exactly does an Original vampire get to go to witch purgatory? Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище?
You know, maybe this is purgatory, and we're on our way to be judged. Возможно, мы в чистилище, и нас ждёт страшный суд.
How much longer do we have to sit in purgatory? Сколько нам еще торчать в чистилище?
Attraction, bargaining, submission, perks, tipping point, purgatory, confrontation, fallout! Привлекательность, торговля, подчинение, льготы, чаевые, чистилище, конфронтация, последствия!
Whilst I am left in purgatory or is this hell? Пока я остаюсь в чистилище или это ад?
Keeps going on about Hell and purgatory: Постоянно повторяет про Ад и Чистилище...
Your poor, dead parents are down there in purgatory in the flames, in agony, begging for release. Ваши несчастные, усопшие родители находятся в чистилище, в огне вечном и агонии, умоляя выпустить их оттуда... платите.
Please don't take this personally, but this is bloody purgatory! Пожалуйста, не принимайте это лично, но это проклятое чистилище!
Now, Silas wants that to go away so he can take the cure, die, and not have to spend an eternity in a supernatural purgatory. Сейчас Сайлас хочет чтобы все это исчезло, так что он может принять лекарство, умереть и ему не нужно будет проводить вечность в сверхъестественном чистилище.
So she created the other side as a purgatory for all supernatural beings, ensuring that if he died, he'd end up there forever. Так она создала другую сторону как чистилище для всех сверхъестественных существ для подстраховки, что если он умрет, он останется там навсегда.
Then you put them in a big formation and have a parade - the purgatory parade of dead people. Затем ты объединяешь их в колонну и устраиваешь парад - парад мертвых людей в чистилище.
In the old days, Halloween was the day when the souls in purgatory could, through prayer, reach heaven. В былые дни, Хэллоуин был днём, когда души в Чистилище, могли посредством молитвы попасть в Рай.
And so, before they reach the after life, they go to a place called purgatory. Поэтому перед тем, как попасть в загробный мир, они попадают в место под названием чистилище
Their hearts could be going to the east or to the west, or they could be walking straight to purgatory... Судьба их раскидает на восток или запад, или они попадут прямо в чистилище...
I say and I maintain that purgatory isn't cited once in the scriptures. И я говорю и подтверждаю... что в Святых Писаниях ничего не сказано о чистилище!
According to this, it goes by many names - most of which I can't pronounce - but I'm thinking you know "purgatory." Согласно этому, у него есть множество имен, большинство из которых я не могу произнести, но я думаю в знаете его как "чистилище".
In your place you went, in your NDE, do you think that was purgatory? То место, в которое ты попадала при ОКС, думаешь, это было чистилище?
Maybe you forgot Moloch guards Purgatory. Может, ты забыла, что Молох охраняет Чистилище.
Perhaps, in some way, you are in Purgatory. Возможно, в каком-то смысле, ты на самом деле в Чистилище.
I highly doubt you get anything about Purgatory. Я очень сомневаюсь, что ты знаешь хоть что-нибудь о Чистилище.
Wyatt wants you to ride with him to Purgatory. Вайат... Хочет, чтобы вы поехали с ним в Чистилище.