| In the old days, Halloween was the day when the souls in purgatory could, through prayer, reach heaven. | В былые дни, Хэллоуин был днём, когда души в Чистилище, могли посредством молитвы попасть в Рай. |
| Purgatory, my fine feathered friend. | Чистилище, мой прекрасный пернатый друг. |
| All the souls in Purgatory shall suffer and burn. | Все души в Чистилище буду страдать и гореть. |
| Whenyourbrother was trapped in Purgatory, you were here with a girl and a dog. | Когда твой брат попал в Чистилище, ты был здесь - с девушкой и псом. |
| Purgatory is a lost cause. | Чистилище - пропащее место. |
| I didn't mean leave Purgatory without a word! | Я не имела ввиду, покидать Пёргатори даже не попрощавшись. |
| You have seen a lot of strange things in Purgatory, unnatural things, so I do hope your mind is open. | В Пёргатори ты видела не мало странного, сверхестественного, так что я надеюсь, что ты мыслишь открыто. |
| These are Purgatory Sheriff's Offices; | М: Это Шерифы Пёргатори, |
| Wyatt's revenants seem to be concentrated here in Purgatory, so this will be our battleground. | М: похоже, что восставшие Уайатта в основном обитают М: здесь, в Пёргатори. Так что это будет нашим полем боя. |
| [Waverly] I didn't mean leave Purgatory without a word! | Ж: Но я не говорила уезжать из Пёргатори не сказав ни слова! |
| This spot here, the gateway to Purgatory. | Здесь, это ворота к Чистилищу. |
| The path to Purgatory lies through me. | Путь к чистилищу проходит через меня. |
| I really wish you'd give Purgatory a chance. | Жаль, что ты не даешь Чистилищу шанс. |
| Yes, sir, but a fullscale assault at this juncture will not be prudent and will only draw more attention to the situation in Purgatory, not to mention the slaughter of thousands. | Да, сэр, но полномасштабная операция в этой точке это неразумный ход, который лишь привлечет больше внимания к Чистилищу, не говоря уж о тысячах жертв. |
| Her last known work, Il Meschino, is an epic poem, which related the experiences of a captive youth, Giarrino, who was enslaved and journeyed across Europe, Africa and Asia, as well as Purgatory and Hell, trying to find his lost parents. | Её последняя известная работа, видимо, написанная именно в эти годы, «Il Meschino», представляет собой эпическую поэму об испытаниях юноши Джиаррино, который был взят в рабство и совершил путешествие по Европе, Азии, Африке, Чистилищу и Аду в поисках потерянных родителей. |