| Writer Christopher Golden's four-issue Marvel Knights miniseries The Punisher: Purgatory (November 1998 - February 1999) posited a deceased Punisher resurrected as a supernatural agent of various angels and demons. | Писатель Кристофер Голден в четырёхсерийной линейке «The Punisher: Purgatory» (Каратель: Чистилище) (ноябрь 1998 - февраль 1999) убил Карателя и затем воскресил его в виде сверхъестественного агента ангелов и демонов. |
| If you want to know who's reading "Purgatory..." and "Paradise Lost" and "Helter Skelter..." the FBI's computers will tell us. | Если тебе нужно знать, кто читает "Чистилище"... и "Потерянный Рай", и "Хаос..." все это ты узнаешь в компьютере ФБР. |
| Or haven't you seen any of the new beasts that have flooded Purgatory? | Или вы не видели новых тварей, что наводнили Чистилище? |
| SO THE REAL TASK THEN IS TO REDUCE THE TIME IN PURGATORY. | Поэтому главная задача заключается в том, чтобы сократить время пребывания в чистилище. |
| HOWEVER, PURGATORY DIDN'T BECOME REGARDED AS AN ACTUAL PLACE UNTIL CENTURIES LATER. | Вместе с тем, чистилище стало рассматриваться как реальное место только столетия спустя. |
| "Purgatory", "Paradise Lost" and "Helter Skelter", the fbi's computers will tell us. | "Чистилище", "Затерянный Рай" и "Хаос", то компьютеры ФБР скажут об этом нам. |
| I'd be making a ghost a human toll booth between our side and the other side, giving her the power to interact with our physical world and the supernatural Purgatory. | Я бы сделал для призраков платную будку между нашей и той стороной, наделяя ее силой для взаимодействия с нашим физическим миром и сверхъестественное чистилище. |
| You're looking... well, let's just say Purgatory didn't do you any favors. | вы ищете... Ну, так скажем, Чистилище не делало вам одолжений. |
| He did mention, didn't he, that his way into Hell is through Purgatory? | Он ведь упоминал о том, что его путь в ад лежит через чистилище? |
| Purgatory is like, being on an airplane that is waiting to take off. | Находиться в чистилище, это все равно что сидеть в самолете, который вот-вот взлетит |
| They could pray or they could do good works to shorten their time in Purgatory. | ќни могут молитьс€ или хорошо работать, чтобы сократить врем€ пребывани€ в чистилище. |
| I've been in Purgatory for 95 years, working for Bobo, but now what have I got? | Я провел в Чистилище 95 лет, работая на Бобо, и что у меня теперь есть? |
| OF COURSE, BELIEVERS COULD NEVER REALLY BE SURE WHEN SOMEONE LEFT PURGATORY, SO THE MONEY KEPT FLOWING | Конечно, верующие никогда не могли быть уверены в том, когда кто-то покинет чистилище, поэтом деньги продолжали течь в карманы коррумпированных священников. |
| Dean, you must have noticed how Purgatory changed him. I mean, he's been unstable in the past, but I was shocked at how damaged he is now. | Дин, ты должен был заметить, как Чистилище изменило его. то есть, он был ненадежным в прошлом но я была удивлена, каким сломанным он стал |
| AND SO CLIMBING UP THESE, PILATE'S STAIRS, ON HIS KNEES, WHICH WAS SUPPOSED TO EARN YOU SOME KIND OF ASSURANCE OF NOT BURNING IN PURGATORY FOR TOO LONG. | И он карабкается на коленях по ступенькам Пилатовой лестницы, что должно было дать ему какого-то рода уверенность в том, что он не будет слишком долго гореть в чистилище. |
| WE HAVE TO HAVE IT PURGED OUT OF US AND THUS YOU GET THE WORD 'PURGATORY'. | Нам нужно, чтобы это было вычищено из нас, и таким образом мы получаем это слово "чистилище". |
| Stuck up there in purgatory forever! | Я навсегда застряну в чистилище. |
| This is my purgatory. | Это место - мое Чистилище. |
| Remember hearing about purgatory? | Ты слышал о чистилище? |
| Hell, purgatory, heaven. | Ад, чистилище, рай. |
| They exiled him to purgatory. | Они изгнали его в чистилище. |
| Averill was in purgatory. | Авриль была в чистилище! |
| Also known as purgatory. | Также известное как чистилище. |
| We're still in purgatory. | Мы до сих пор в чистилище. |
| It's Mandarin for "purgatory." | На мандаринском наречии - чистилище. |