Writer Christopher Golden's four-issue Marvel Knights miniseries The Punisher: Purgatory (November 1998 - February 1999) posited a deceased Punisher resurrected as a supernatural agent of various angels and demons. |
Писатель Кристофер Голден в четырёхсерийной линейке «The Punisher: Purgatory» (Каратель: Чистилище) (ноябрь 1998 - февраль 1999) убил Карателя и затем воскресил его в виде сверхъестественного агента ангелов и демонов. |
If you want to know who's reading "Purgatory..." and "Paradise Lost" and "Helter Skelter..." the FBI's computers will tell us. |
Если тебе нужно знать, кто читает "Чистилище"... и "Потерянный Рай", и "Хаос..." все это ты узнаешь в компьютере ФБР. |
Or haven't you seen any of the new beasts that have flooded Purgatory? |
Или вы не видели новых тварей, что наводнили Чистилище? |
SO THE REAL TASK THEN IS TO REDUCE THE TIME IN PURGATORY. |
Поэтому главная задача заключается в том, чтобы сократить время пребывания в чистилище. |
HOWEVER, PURGATORY DIDN'T BECOME REGARDED AS AN ACTUAL PLACE UNTIL CENTURIES LATER. |
Вместе с тем, чистилище стало рассматриваться как реальное место только столетия спустя. |
"Purgatory", "Paradise Lost" and "Helter Skelter", the fbi's computers will tell us. |
"Чистилище", "Затерянный Рай" и "Хаос", то компьютеры ФБР скажут об этом нам. |
I'd be making a ghost a human toll booth between our side and the other side, giving her the power to interact with our physical world and the supernatural Purgatory. |
Я бы сделал для призраков платную будку между нашей и той стороной, наделяя ее силой для взаимодействия с нашим физическим миром и сверхъестественное чистилище. |
You're looking... well, let's just say Purgatory didn't do you any favors. |
вы ищете... Ну, так скажем, Чистилище не делало вам одолжений. |
He did mention, didn't he, that his way into Hell is through Purgatory? |
Он ведь упоминал о том, что его путь в ад лежит через чистилище? |
Purgatory is like, being on an airplane that is waiting to take off. |
Находиться в чистилище, это все равно что сидеть в самолете, который вот-вот взлетит |
They could pray or they could do good works to shorten their time in Purgatory. |
ќни могут молитьс€ или хорошо работать, чтобы сократить врем€ пребывани€ в чистилище. |
I've been in Purgatory for 95 years, working for Bobo, but now what have I got? |
Я провел в Чистилище 95 лет, работая на Бобо, и что у меня теперь есть? |
OF COURSE, BELIEVERS COULD NEVER REALLY BE SURE WHEN SOMEONE LEFT PURGATORY, SO THE MONEY KEPT FLOWING |
Конечно, верующие никогда не могли быть уверены в том, когда кто-то покинет чистилище, поэтом деньги продолжали течь в карманы коррумпированных священников. |
Dean, you must have noticed how Purgatory changed him. I mean, he's been unstable in the past, but I was shocked at how damaged he is now. |
Дин, ты должен был заметить, как Чистилище изменило его. то есть, он был ненадежным в прошлом но я была удивлена, каким сломанным он стал |
AND SO CLIMBING UP THESE, PILATE'S STAIRS, ON HIS KNEES, WHICH WAS SUPPOSED TO EARN YOU SOME KIND OF ASSURANCE OF NOT BURNING IN PURGATORY FOR TOO LONG. |
И он карабкается на коленях по ступенькам Пилатовой лестницы, что должно было дать ему какого-то рода уверенность в том, что он не будет слишком долго гореть в чистилище. |
WE HAVE TO HAVE IT PURGED OUT OF US AND THUS YOU GET THE WORD 'PURGATORY'. |
Нам нужно, чтобы это было вычищено из нас, и таким образом мы получаем это слово "чистилище". |
Stuck up there in purgatory forever! |
Я навсегда застряну в чистилище. |
This is my purgatory. |
Это место - мое Чистилище. |
Remember hearing about purgatory? |
Ты слышал о чистилище? |
Hell, purgatory, heaven. |
Ад, чистилище, рай. |
They exiled him to purgatory. |
Они изгнали его в чистилище. |
Averill was in purgatory. |
Авриль была в чистилище! |
Also known as purgatory. |
Также известное как чистилище. |
We're still in purgatory. |
Мы до сих пор в чистилище. |
It's Mandarin for "purgatory." |
На мандаринском наречии - чистилище. |