| It's about a sinner named Azrael whose soul was condemned to purgatory. | Это история о грешнике Азраиле, чья душа была заключена в чистилище. |
| So the angels went down into purgatory and lifted Azrael up to heaven. | Тогда ангелы спустились в чистилище и вознесли Азраила на небеса. |
| And you can see the people in purgatory. | И ты можешь увидеть людей в чистилище. |
| Then I guess she's going to purgatory. | Значит я думаю она попадет в чистилище. |
| It must be great to enter purgatory in a cream sauce. | Здорово, наверно, оказаться в чистилище в соусе из сливок. |
| More like a rhetorical question about how to fix an imploding supernatural purgatory. | Скорее риторический вопрос о том, как исправить разрушающееся сверхъестественное чистилище. |
| I think it might be purgatory. | Мне кажется, это может быть чистилище. |
| Perhaps it's better for one to die alone than to live life in eternal purgatory. | Возможно, лучше умереть в одиночестве, чем всю жизнь провести в чистилище. |
| I don't think it was purgatory, but... | Я не думаю, что это было чистилище, но... |
| The purgatory, where supernatural souls are trapped, is disintegrating. | Чистилище, в котором оказались сверъестественные души распадается. |
| You went to purgatory, my friend. | Ты побывал в чистилище, друг мой. |
| Maybe it was purgatory, but I don't know. | Может, это было чистилище - я не знаю. |
| A way to release souls trapped in purgatory. | Возможность освободить души, застрявшие в чистилище. |
| Your mother's love banished her to purgatory. | Любовь твоей матери загнала ее в чистилище. |
| Every day in purgatory, I woke up without any proof I could ever save you. | Каждый день в чистилище, я просыпалась без единого доказательства, что могу спасти тебя. |
| I was back in purgatory, on the run from Moloch. | Я снова была в Чистилище, убегала от Молоха. |
| If I die, I'll go to purgatory, because I've killed Mom. | Если я умру, я попаду в Чистилище, потому что убил маму. |
| We would not have that angel condemned to purgatory. | Мы не обречем этого ангела на чистилище. |
| And this... this is my one ticket out of this inequitable purgatory. | И это... это мой один билет из этого неравноправного чистилище. |
| Well, strictly speaking it's your purgatory. | Ну, строго говоря, это твоё чистилище. |
| Ichabod, this place I've been trapped in, it's purgatory. | Икабод, это место, где я заточена, это чистилище. |
| It's Mandarin for "purgatory." | На мандаринском значит "чистилище". |
| Is that a first-class ticket to purgatory? | Это что, билет первого класса в чистилище? |
| If the Horseman is searching for a key to open a door to purgatory, | Если всадник ищет ключ, чтобы открыть проход в чистилище, |
| It's purgatory, not hell, which means you still have a chance of getting out of here, but only if you listen. | Это чистилище, а не ад, и это значит, что ты все еще можешь выбраться отсюда, если выслушаешь меня. |