| Just reminded me of something in purgatory. | Да. Это место напомнило мне кое-что в чистилище. | 
| They must assume human form to enter purgatory. | Они должны принять человеческий облик, чтобы проникнуть в чистилище. | 
| There are things much older than souls in purgatory. | ПУТЬ ТАК ДАЛЁК - В Чистилище есть существа гораздо старше душ. | 
| 200 years in purgatory have dearly sapped my skills. | 200 лет в чистилище очень истощили мои навыки. | 
| Greendale is purgatory, and I am the devil. | Гриндейл - это чистилище, а я дъявол. | 
| Up until six weeks ago, I was held prisoner in purgatory by the demon Moloch. | Еще шесть недель назад я был пленником Молоха в чистилище. | 
| I was locked in purgatory for over 200 years. | Я был заперт в чистилище более 200 лет. | 
| Then shortly after, I was sent to purgatory, where I remained prisoner until a short while ago. | Вскоре после этого, меня отправили в чистилище, где я была пленницей до недолгого прошлого. | 
| It is a purgatory, which grows by increment. | Это чистилище, которое только растет. | 
| purgatory or the smell in Tina's locker? | Что хуже? Чистилище или запах в шкафчике Тины? | 
| She travelled back through purgatory to find me, because there was something I needed to know. | Она вернулась обратно за мной через чистилище, потому что есть кое-что, о чём я должна знать. | 
| We're in a kind of purgatory. | Мы оказались в своего рода Чистилище. | 
| As purgatory merges with the real world, my power weakens. | Когда чистилище соединяется с нашим миром, моя сила слабеет. | 
| 200 years in purgatory have dearly sapped my skills, but I'm gradually growing stronger. | 200 лет в чистилище сильно подорвали мои навыки, но я постепенно становлюсь сильнее. | 
| So he's experiencing a form of purgatory instead. | Значит для него это своего рода чистилище. | 
| Couldn't stand to see her trapped in purgatory mere hours. | Не мог вынести того, что она пару часов пробыла в чистилище. | 
| All this time you've been lost to me in purgatory. | Все это время, ты была для меня потеряна в чистилище. | 
| You've exiled yourself to a life of purgatory. | Вы обрекли себя на жизнь в чистилище. | 
| I've seen this creature before in Katrina's purgatory. | Я уже видел это существо в Катринином чистилище. | 
| These are the women who banished Katrina to purgatory. | Эти женщины поместили Катрину в чистилище. | 
| It followed me back from purgatory. | Он уцепился за меня в чистилище. | 
| So we imprisoned the creature in purgatory. | Поэтому мы поместили его в чистилище. | 
| Every lost soul in purgatory, unleashed on Earth. | Все падшие души в чистилище, вырвутся на Землю. | 
| We will not send him to purgatory. | Мы не пошлем его в чистилище. | 
| Hell has attained control, transforming purgatory into a dark, seedy city. | Ад добился контроля, превратив Чистилище в темный, захудалый город. |