I'm your pupil. |
Я - ваш ученик. |
The master... and his pupil. |
Учитель... и его ученик. |
Here comes your star pupil. |
А вот твой лучший ученик. |
For my most regular pupil! |
Ну, вы всё-таки постоянный ученик. |
Laura my star pupil. |
Лора мой звездный ученик. |
We have a new pupil in the class... |
В нашем классе новый ученик. |
Thus did the pupil surpass the teacher. |
У ученик превзошёл своего учителя! |
There's my pupil now. |
А вот и мой ученик. |
Mr. Thornton is his pupil. |
Мистер Торнтон - его ученик. |
Your pupil Wong Leung has injured our man. |
Ваш ученик Лян побил нашего брата |
The pupil has surpassed her master. |
Ученик превзошёл своего учителя. |
had a pupil long ago. |
У меня тоже был ученик. |
I'm his star pupil. |
Я его лучший ученик. |
Who is your favorite pupil? |
Кто твой любимый ученик? |
His pupil Johannes Schöner made unpublished data of Walther's observations of Mercury available to Nicolaus Copernicus. |
Его ученик Иоганн Шёнер предоставил 45 неопубликованных наблюдений Меркурия Николаю Копернику. |
Soon get illness and pupil Tszygun has asked to accept it. |
Вскоре он расхворался, а ученик Цзыгун попросил принять его. |
Naropa, the pupil of the yogi Tilopa, and teacher of the translator Marpa is connected with this monastery. |
Наропа, ученик йогина Тилопы и учитель великого переводчика Марпы, связан с этим монастырём. |
(CLEARS THROAT) - Yes. Sean, the pupil, he knocked on the door as I was going. |
Шон, тот ученик, как раз постучал в дверь, когда я уходила. |
And then, just as the pupil is about to give up, the teachings coalesce. |
И когда ученик готов сдаться... знания собираются воедино. |
One pupil from this school passed independent external assessment tests and went on to become a law student at Vasyl Stefanyk Prycarpattia National University. |
Ученик этой школы после сдачи тестов внешнего независимого оценивания стал студентом юридического факультета Прикарпатского университета им. В. Стефаника. |
A pupil of the Oriental philosoper Confucius... worried that, while everyone had brethren, he was alone. |
Ученик восточного философа Конфуция... беспокоился, что он один, в то время как у остальных есть собратья. |
Seven years later, the Jesuit Provincialship of Brazil was accepted by Anchieta, his great pupil and friend. |
Семь лет спустя иезуитский провинциалат над Бразилией принял Жозе ди Аншиета - выдающийся ученик и друг Нобреги. |
As a pupil Garrow studied hard, fastidiously reading Sampson Euer's Doctrina Placitandi, a manual on the Law of Pleading written in legal French. |
Как ученик, Гарроу работал много, заодно изучая труд Сэмпсона Иуера Doctrina Placitandi, учебник судебной защиты, написанный на французском. |
[Narrating] And so my excellent pupil learned to look after abandoned children... |
Итак, мой прилежный ученик научился ухаживать за сиротами... и принимать на свет ненужных детей. |
Bantul Regency adopted a nutrition improvement programme in schools where each pupil received three chicken hatchlings to take home and raise. |
В округе Бантул в школах была введена программа улучшения качества питания, и каждый ученик получил трех маленьких цыплят для их выращивания дома. |