Английский - русский
Перевод слова Pupil

Перевод pupil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ученик (примеров 169)
According to the Primary and Lower Secondary Public School Act any pupil can choose immigrant languages as an optional subject. Согласно закону о начальной школе и средней школе первой ступени любой ученик может выбрать тот или иной язык иммигрантов в качестве факультативного предмета.
A pupil who is disadvantaged (socially or in terms of health) but not disabled may be temporarily placed in a class for disabled pupils if his or her overall performance in the mainstream class remains poor despite all available measures and support. Ученик, оказавшийся в неблагополучных условиях (социальных или в отношении здоровья), но не имеющий ограничений, может быть временно помещен в класс для учеников с ограниченными способностями, если его или ее общая успеваемость в обычном классе недостаточна, несмотря на все имеющиеся средства и поддержку.
You yourself are the teacher, and the pupil, you're the master, you're the guru, you are the leader, you are everything! Вы сами себе учитель и ученик, вы хозяин, вы гуру, вы лидер, вы всё!
5This is... is my pupil. Это... это мой ученик.
Thus did the pupil surpass the teacher. У ученик превзошёл своего учителя!
Больше примеров...
Учащийся (примеров 54)
However, no pupil is obliged to prove his/her affiliation to the Slovene-speaking ethnic group or to prove his/her ethnic background. Однако ни один учащийся не обязан доказывать свою принадлежность к словеноговорящей этнической группе или представлять доказательства своего этнического происхождения.
The Education Act provides that every pupil with rights under section 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms has the right to receive elementary and secondary instruction in French. Закон об образовании предусматривает, что каждый учащийся, наделенный правами, закрепленными в статье 23 Канадской хартии прав и свобод, имеет право на получение начального и среднего образования на французском языке.
Ms. Motoc asked whether it was true that the fact that a pupil had not attended religious classes at school was mentioned in his or her school-leaving certificate. Г-жа Моток спрашивает, правда ли то, что если учащийся не посещает уроки религии в школе, то это указывается в его свидетельстве об окончании школьного обучения.
A pupil who does not achieve the syllabus goals for the ninth year, i.e. does not pass, will not receive a grade in the subject but will be entitled to a written appraisal. Учащийся, не справившийся с задачами учебного плана за девятый год обучения, т.е. не аттестованный, не получает никакой оценки по соответствующему предмету, но при этом он может получить письменный отзыв.
The aim is to provide every pupil with a laptop which can be used at home on permanent loan but which is kept by the pupil when he or she leaves school. Задача программы состоит в том, чтобы каждый учащийся мог приобрести такой компьютер на условиях беспроцентной ссуды и работать с ним дома, а по окончании учащимися учебных заведений компьютеры становятся их собственностью.
Больше примеров...
Зрачок (примеров 41)
The pupil, seen from outside, magnified, of course, is brown. Это зрачок. Зрачок, видимый снаружи (увеличенный, разумеется), коричневого цвета.
The eye is enormous, but the pupil takes up a lot of space. Глаз очень большой, но зрачок занимает в нем много места.
His right pupil's not dilated anymore, and he's normotensive, but his pulse is still up in the 130s. его правый зрачок больше не увеличен, и он нормализуется но его пульс всё ещё 130 ударов в минуту
And her pupil is paralyzed. И ее зрачок парализован.
I want to see his pupil. Я хочу увидеть зрачок.
Больше примеров...
Ученица (примеров 38)
A star pupil and one Darkplace has high hopes for. Выдающаяся ученица, на неё больница возлагает большие надежды.
You're a brilliant pupil, and a good friend. Ты отличная ученица и хороший друг.
Lara is a wonderful pupil, you see... but she won't be able to pass... unless she improves her reading and writing. Лара хорошая ученица, но она не может пропускать занятия, пока не улучшит своё чтение и письмо.
I'm the other new pupil, Niamh. Я вторая ученица, Нив.
How's my star pupil? Как моя звездная ученица?
Больше примеров...
Ученицей (примеров 22)
Did she prove an apt pupil, Dr Stromming? Она показала себя способной ученицей, доктор Стромминг?
While tutoring his star pupil, Alex Rousseau (Tania Raymonde), Ben learns that the principal is having an affair with the school nurse. Во время занятий со своей самой талантливой ученицей, Алекс Руссо, Бен узнаёт, что у директора роман с медсестрой.
Was she your pupil? Она была вашей ученицей?
She's going to be your pupil. Она будет вашей ученицей.
For one year she has been my pupil. Весь год она была моей ученицей, и порой я похлопывал её по спинке.
Больше примеров...
Воспитанник (примеров 13)
Moreover, he is my pupil, and I'm proud of him. Более того, он мой воспитанник, и я горжусь этим.
The pupil of the Minsk-5 Sports School, coach Leonid Lapunov. Воспитанник минской СДЮШОР-5, тренер Леонид Андреевич Лапунов.
The pupil concerned must be verbally informed in advance of an intention to apply measures of physical restraint, giving him sufficient time to stop the unlawful behaviour. О намерении применить меры физического сдерживания воспитанник должен быть предварительно уведомлен в устной форме, предоставив ему время, достаточное для прекращения противоправных деяний.
The pupil of the football school of the Vladikavkaz "Spartak", in 2010, spoke for his backup team in the primaries of doubles. Воспитанник футбольной школы владикавказского «Спартака», в 2010 году выступал за его дублирующий состав в первенстве дублёров.
To recap yesterday's results: Pupil Kulba was the winner of the socialism competition. По итогам вчерашнего дня, победителем соцсоревнования стал воспитанник Кульбака.
Больше примеров...
Ученического (примеров 6)
In 2005, 15 pilot schools participated in the programme for the development of pupil autonomy. В 2005 году в Программе развития ученического самоуправления на 2002-2006 годы участвовали 16 пилотных школ республики.
Moreover, pupil or student government organizations are set up and operate in general education schools (but because the law does not require them to register, their number is unknown). Кроме того, в общеобразовательных школах создаются и действуют органы ученического самоуправления (поскольку, по законодательству страны, они не проходят регистрацию, их численность неизвестна).
On average this group makes up less than 0.4% of the total pupil population in States-maintained schools at any one time. В среднем представители этой группы составляют менее 0,4% ученического состава государственных школ на любой отдельно взятый момент времени.
A programme for the development of pupil autonomy for 2002-2006, aimed at involving schoolchildren in educational and extra-curricular activities, has been elaborated in the Republic with the assistance of international organizations and NGOs. При поддержке международных и неправительственных общественных организаций) в республике разработана Программа развития ученического самоуправления на 2002-2006 годы с целью вовлечения школьников в учебный и во внеучебный процесс.
In April and May 2003, 1,000 schoolchildren, teachers and parents were asked to fill out a questionnaire on their attitude towards the issue of pupil autonomy in the cities of Temirtau, Semipalatinsk, Shymkent, Stepnogorsk, Talgar, Almaty, Uralsk and Aqtobe. В апреле-мае 2003 года проведено анкетирование среди 1000 школьников, преподавателей и родителей Казахстана, для выяснения их отношения к вопросу ученического самоуправления в городах Темиртау, Семипалатинске, Шымкенте, Степногорске, Талгаре, Алматы, Уральске, Актобе.
Больше примеров...
Питомец (примеров 1)
Больше примеров...
Школьника (примеров 9)
Under section 41 of the Education (Guernsey) Law, 1970, the Government provides assistance towards school clothing to any registered pupil who, by reason of family circumstances, does not have adequate clothing to enable him/her to take full advantage of the education provided. В соответствии со статьей 41 Закона 1970 года об образовании (Гернси) правительство оказывает помощь в приобретении школьной формы для любого зарегистрированного школьника, который, по причине тяжелого материального положения семьи, не располагает достаточной одеждой, позволяющей ему в полной мере пользоваться правом на получение образования.
(c) $10,000 to the parents of an UNRWA pupil who was killed in a fatal accident during school hours; с) 10000 долл. США работающим в БАПОР родителям школьника, который погиб при несчастном случае, произошедшем в школе в учебное время;
Indeed, the average annual cost of a pupil's education, in school year 2003-2004, varied between 1,444 Gourdes in first year and 2,506 Gourdes in sixth year. На самом же деле, среднегодовая стоимость обучения школьника составила в 2003/2004 учебном году от 1444 гурдов за первый класс до 2506 гурдов за шестой класс.
During the last conseil de classe of the year, held in June, teachers and administrators decide whether or not a pupil can progress to the next grade. Во время последнего «совета класса», обычно в июне, учителя и администраторы решают, переводить ли того или иного школьника в следующий класс, оценивая его успеваемость, прилежание и поведение.
The pupil's polar encyclopaedia, The Arctic is My Home, which consists of three volumes and which all schools in the northern territories have received, and the pupil's northern library, consisting of six volumes, were the largest publications. Наиболее крупными изданиями стали Полярная энциклопедия школьника «Арктика - мой дом», состоящая из трех томов, которую получили все школы северных территорий, и северная библиотека школьника, состоящая из шести томов.
Больше примеров...
Школьников (примеров 12)
School pupil income usually consists of parental contributions (pocket money) and money earned through odd jobs, like babysitting or washing cars. Доход школьников обычно состоит из денег, получаемых от родителей на карманные расходы и случайных заработков (присмотр за детьми или мытье автомобилей).
WWF-UK: "Learning for Sustainability" - pupil online discussion. () Сайт МСОП-СК: "Изучение принципов стабильности" предназначен для он-лайновых дискуссий школьников ().
Developing multicultural awareness, providing information among the pupil population of the way of life, patterns of thought and attitudes of people who differ among themselves, attempting to understand differences and communicating with people are important features of schooling. Важными задачами профессиональной подготовки являются воспитание чуткости к культурным особенностям различных групп, ознакомление с информацией об образе жизни, мышлении и представлениях отличающихся друг от друга групп школьников, обучение пониманию трудностей и навыкам общения с людьми.
Statistics on the relationship between pupil characteristics and school attainment are regularly updated. Регулярно публикуются свежие статистические данные о тенденциях, касающихся успеваемости различных категорий школьников.
In April and May 2003, 1,000 schoolchildren, teachers and parents were asked to fill out a questionnaire on their attitude towards the issue of pupil autonomy in the cities of Temirtau, Semipalatinsk, Shymkent, Stepnogorsk, Talgar, Almaty, Uralsk and Aqtobe. В апреле-мае 2003 года проведено анкетирование среди 1000 школьников, преподавателей и родителей Казахстана, для выяснения их отношения к вопросу ученического самоуправления в городах Темиртау, Семипалатинске, Шымкенте, Степногорске, Талгаре, Алматы, Уральске, Актобе.
Больше примеров...