| Well, that "punk" used to work for your uncle. | И это "сопляк" работает на твоего дядю. |
| You're not gonna believe what that little punk Colt did. | Ты не поверишь, что вытворил этот сопляк Кольт. |
| That punk stole half my business over the past year. | Этот сопляк украл половину моего бизнеса за последний год. |
| So, arrest me, you little punk. | Ну, тогда арестуй меня, сопляк. |
| It is what it is - punk wants a deal for the father. | Все налицо... сопляк требует сделки для своего отца. |
| Yeah, the little punk that works for her. | Да, тот сопляк, что работает на нее. |
| You're just a punk in a Halloween costume. | Ты всего лишь сопляк в Хэллоуинском костюме. |
| Some... some punk with delusions of grandeur. | Какой... какой-то сопляк с манией величия. |
| Little punk listened to anything I tell him. | Маленький сопляк слушал всё, что я говорил ему. |
| So, I was coming out of the trailer, and some punk pulls a knife. | Ну так вот, я как раз из него выходила и тут, какой-то сопляк достал нож. |
| It's confusing what's happening to her, and she doesn't need some punk making her life any more difficult. | То что с ней происходит, сбивает её с толку, и не хватало ещё, чтобы какой-то сопляк еще больше усложнял ей жизнь. |
| This punk, disrespecting a teacher... | Что за неуважение к учителю, сопляк? |
| Hey, did that punk do something to you? | Эй, этот сопляк сделал тебе что-то? |
| Where's that punk Calvin Klein, anyway? | Ну и где этот сопляк Кельвин Кляйн? |
| Come on, talk to me, you little punk. | Давай же, поговори со мной, ты, мелкий сопляк! |
| I taught you everything, you little punk! | А я научил тебя всему, ты, сопляк! |
| You wanna kill me, punk? | Ты хотел убить меня, сопляк? |
| You can't kill me, punk! | Ты не можешь убить меня, сопляк! |
| I'm immortal, you punk! | Я бессмертен, ты, сопляк! |
| You're a little snot-nose punk kid who thinks he's better than everybody else. | Маленький гнусный сопляк, который считает себя умнее всех. |
| You think you scare me, you mewling punk? | ДуМаешь, ты испугал Меня своиМ МяуканьеМ, сопляк? |
| But... what if this is just about a vindictive punk with an axe to grind? | Но... что если это всего лишь мстительный сопляк с корыстной целью? |
| Don't even bring up In Hee, you punk! | Лучше не поднимай эту тему, сопляк! |
| Kaneda! That's Mister Kaneda to you, punk! | Для тебя я господин Канеда, сопляк! |
| I don't need it so get rid of it, punk! | Не нужно, убери их, сопляк! |