Английский - русский
Перевод слова Publishers
Вариант перевода Издательства

Примеры в контексте "Publishers - Издательства"

Примеры: Publishers - Издательства
Saint Petersburg: Ivan Fiorodov Art Publishers. Санкт-Петербург: Художественные издательства Ивана Фиородова.
Publishers, film studios, and so on, were expected to refuse to publish works that were considered non-compliant to the currently valid definitions of the goals of artistic activity as defined by these decrees. Издательства, киностудии и другие творческие объединения, как правило, отказывали в публикации работам, которые были сочтены несоответствующими текущим определениям целей творческой деятельности, установленным этими декретами.
Publishers, members of the Literary Academy (the jury of the award), the media, creative unions, as well as state authorities (from federal and regional level) can nominate a work or manuscript for the competition. Выдвинуть произведение или рукопись на конкурс могут издательства, члены Литературной академии, СМИ, творческие союзы, а также органы государственной власти (федерального и регионального уровня).
Four publishers read it. Я отдавал её в 4 издательства.
In total, 142 publishers are registered. всего зарегистрировано 142 издательства.
Here's a fat one from your publishers. Вот от вашего издательства.
The fourth generation of family publishers, Otis Chandler, held that position from 1960 to 1980. Главной четвёртом поколении семьи главой издательства с 1960 по 1980 стал Отис Чендлер.
In 1973 the instant printing shop was set up to publish collected volumes and monographic books without having to engage external book publishers. В 1973 г. организован участок оперативной полиграфии, позволивший публиковать сборники и монографии, минуя книжные издательства.
Only the institution Knjizevna zadruga is financed from the budget, while other publishers only occasionally and for specific titles receive modest financing. За счет бюджета финансируется только предприятие "Книжевна задруга", в то время как другие издательства получают скромное финансирование лишь от случая к случаю и в связи с конкретными названиями.
The fantasy worlds and kingdoms gradually acquired the characteristics of the real world-sovereigns, armies, heroes, outlaws, fugitives, inns, schools and publishers. Фантазийные миры и королевства постепенно приобретали черты реальности: в них присутствовали монархи, национальные герои, преступники, иммигранты, были армии, школы, гостиницы и издательства.
Commitments were secured from publishers world-wide to produce and distribute I Dream of Peace, an 80-page, full-colour book of drawings and writings by children of the former Yugoslavia. Издательства различных стран мира взяли на себя обязательство подготовить и распространить книгу под названием "Я мечтаю о мире" объемом в 80 страниц с цветными рисунками и письмами детей из бывшей Югославии.
These publishers guarantee local penetration and international coverage while promulgating valuable knowledge and increasing the standing of a history, a culture and a language through the Interface collection. Эти издательства, ведущие поистине международную деятельность на местных рынках, распространяют качественную литературу, пропагандируя историю, культуру и языки в рамках своей серии "Интерфейс".
In Europe it started in about 2007, promoted by people like Oliver Bendel and Wolfgang Hohlbein, and publishers such as Cosmoblonde or Blackbetty Mobilmedia. Популярность мобильных романов в Европе началась примерно в 2007 году, этому способствовали такие деятели как Оливер Бендел и Вольфганг Хольбайн, и такие издательства как Cosmoblonde и Blackbetty Mobilmedia.
There are differences between these numbering systems that result in a varying sequence of stamps in each listing, with some stamps included on some lists but not on others-usually varieties that the publishers think do not belong in a general catalogue. Между этими системами нумерации есть различия, которые приводят к разному порядку следования марок, при этом некоторые марки присутствуют в одних списках и отсутствуют в других - как правило, это разновидности, которым, по мнению издательства, не место в общем, неспециализированном каталоге.
Private publishers have expressed interest in publishing part two of TDR 1997 on globalization as a paperback aimed at students of economics; частные издательства проявили интерес к изданию второй части "ДТР" за 1997 год, посвященной вопросам глобализации, в качестве книги в мягком переплете, предназначенной для студентов, изучающих экономику;
American publishers refuse to establish relations with their counterparts on the island, owing to the fact that they are prohibited from distributing Cuban books on the United States market or negotiating royalties, in addition to the ban on other commercial procedures peculiar to the publishing world. Издательства Соединенных Штатов, а также другие структуры, занимающиеся издательской деятельностью, отказываются налаживать отношения с издательствами Кубы из-за того, что им запрещено распространять кубинские книги на рынке Соединенных Штатов и вести переговоры по вопросу об авторских правах.
Publishers are probably closed on Saturdays. Издательства в субботу не работают.
In 1956, he won a lawsuit against South German Publishers, which in 1954 posthumously published the book by Baron Erwein von Aretin, Crown and Chains. В 1956 году он выиграл судебное дело против южногерманского издательства, которое посмертно опубликовало книгу барона Ервейна фон Аретина «Корона и цепи.
Their publishers have projects in conflict. Их издательства конкурируют друг с другом.
In addition to UNU Press publications, other publishers published another 21 books stemming from UNU research projects during the year. В дополнение к публикациям Издательства УООН другие издатели в течение года опубликовали еще 21 книгу, подготовленную на основе исследовательских проектов УООН.
In addition to UNU Press publications, other publishers published another five books stemming from UNU research projects during the year. Помимо публикаций издательства УООН, другие типографии выпустили еще пять книг, в основе которых были осуществлявшиеся УООН в течение этого года научно-исследовательские проекты.
If newspaper publishers continue merely to rearrange the deck chairs, their elegant, elitist - and currently sinking - ship will deserve its fate. Если газетные издательства собираются только продолжать переставлять палубные кресла, то их изящное, элитное - и в настоящее время тонущее - судно заслуживает своей судьбы.
On average, it charges less than half the price of some other scholarly publishers and one third of that of the larger university presses. В среднем, оно устанавливает менее чем половинную цену по сравнению с другими издательствами, выпускающими научно-техническую литературу, и одну треть от цены, которую устанавливают более крупные университетские издательства.
The first edition of 2500 copies, printed in Chicago, was exhausted in six months but it was learned that 2000 of these had been given by the publisher as payment of the debts of the publishing house to other publishers. Первое издание насчитывало 2500 экземпляров, напечатанных в Чикаго, было распродано уже через шесть месяцев, но стало известно, что 2000 из них были предоставлены издателем в качестве оплаты долгов издательства другим издателям.
Ten provinces and autonomous regions in China have publishers editing and translating books into minority languages, publishing each year 1,800 editions of middle and elementary school textbooks, numbering over 50 million copies. В 10 провинциях и автономных районах Китая действуют издательства, которые занимаются редактированием и переводом книг на языки национальных меньшинств и которые ежегодно публикуют 1800 выпусков учебников для средних и начальных школ тиражом 50 млн. экземпляров.